Mais Je crains que ces forces n'arrivent trop tard. | Open Subtitles | لكن أخشى أنّ هذه القوات ستصل بعد فوات الأوان |
Je crains que ça ne soit pas une bonne noix. | Open Subtitles | أخشى أنّ هذا نوع غير مألوف من البندق. |
J'ai peur que la vie que tu menais hier est terminée. | Open Subtitles | أخشى أنّ الحياة التي كنتِ تعيشينها البارحة قد انتهت. |
J'ai peur que vous ne deviez racheter votre honneur autrement. | Open Subtitles | أخشى أنّ عليك إيجاد وسيلة أخرى لتحسين إرثِك |
J'ai bien peur que mes préparatifs au combat ne puissent se trouver dans un livre. | Open Subtitles | أخشى أنّ استعداداتي لهذه المعركة لا يمكن العثور عليها في كتاب |
Non, J'ai bien peur que la seule façon pour toi d'échapper à ton sort c'est de me tuer. | Open Subtitles | أخشى أنّ الطريقة الوحيدة لتتجنّبي مصيركِ هي بقتلي |
J'ai peur qu'on n'ait pas le choix, amour. | Open Subtitles | أخشى أنّ ذلك الخيار ليس متاحاً لنا يا حبيبتي |
Quels que soient les objectifs de cette organisation, Je crains que tout cela ne soit que le début. | Open Subtitles | أخشى أنّ أياً كانت أهداف مُنظمته النهائيّة، يُمكن أن تكون هذه البداية وحسب. |
Je crains que ce soit tes seules options. | Open Subtitles | بالناس. حسناً، أخشى أنّ تلك هي خياراتك الوحيدة. |
Je crains que cela n'exige un peu plus de finesse. J'aurai besoin de m'asseoir. | Open Subtitles | أخشى أنّ ذلك سيتطلب براعة أكبر بقليل، وسأحتاج إلى مكان لأجلس فيه. |
Je crains que la laine ne m'irrite la peau. | Open Subtitles | أخشى أنّ جلدي لا يزال غير مؤهّل لارتداء الصوف |
Je crains que l'école ne vive son dernier jour. | Open Subtitles | أخشى أنّ هذا اليوم قد يكون أخر أيام مدرستنا |
Et J'ai peur que tu changes d'idées et que tu ne veuilles plus continuer. | Open Subtitles | و أخشى أنّ تـُغير رأيكَ و أن تكون غير راغب بذلك. |
J'ai peur que ta magie ne te soit plus utile. | Open Subtitles | أخشى أنّ سحرك لمْ يعد ذا فائدة لك |
De tous les chemins que j'ai prévu pour ta fille, J'ai peur que celui-ci ne soit le plus noir. | Open Subtitles | مِنْ بين كلّ الدروب التي تنبّأت بها لابنتكما، أخشى أنّ هذا هو الأكثر قتامة |
J'ai peur que Tessa ne comprenne pas. | Open Subtitles | إنّني أخشى أنّ تيسا هي التي بحاجة للمــــــــساعدة للفـهم. |
J'ai peur que la tradition des doubles a été mal interprétée avec le temps. | Open Subtitles | أخشى أنّ فِقه القرين أسيء تفسيره بمرور العصور. |
J'ai bien peur que personne ne me prenne au sérieux. | Open Subtitles | أخشى أنّ لا أحد يأخذني على محمل الجد |
J'ai bien peur que Lester s'en soit pris plein la figure ce soir. | Open Subtitles | أخشى أنّ هذا يفوق قدرة ليستر الاستيعابية هذه الليلة. |
Indépendamment de votre sérieux et de vos intentions de l'époque, J'ai bien peur que votre mariage dans cette chapelle était vrai, légal et engagé. | Open Subtitles | أخشى أنّ حفل زفافكِ بممرّ تزويج الحبّ السريع كان حقيقياً وقانونيّاً ومُلزماً. |
mais J'ai peur qu'il ait eu des problèmes de voiture et il ne va pas vous parler ce soir. | Open Subtitles | قام بتحضيرِ خطاب حول التحديات التي واجهها عند عودته لكّن أخشى أنّ لديه مشكلة في السيارة ولن يتمكّن من الحضور الليلة |
Mais Je crains qu'il ne faille que vous veniez très vite. | Open Subtitles | لكنّي أخشى أنّ من الأفضل لكَ أن تأتي بسرعة. |
J'ai peur d'avoir de mauvaises nouvelles. | Open Subtitles | إنني.. إنني أخشى أنّ لديّ بعض الأخبار السيئة |
J'ai bien peur qu'aucun d'entre vous ne détruise ce mariage. Mes chères. | Open Subtitles | أخشى أنّ أحداً منكم لن يقتحم هذا الزفاف يا أعزّائي |