"أخواتك" - Translation from Arabic to French

    • tes sœurs
        
    • tes soeurs
        
    • vos sœurs
        
    • vos frères
        
    • vos soeurs
        
    Je veux tous les détails au sujet de ton chérie tout de suite autrement tes sœurs... Open Subtitles ‎أريد كل التفاصيل عن حبيبك حالاً ‎وإلا أخواتك
    Peut-être que je trouverais tes sœurs et leur nourrirais de ce qu'il reste de tes entrailles. Open Subtitles إذًا ربّما أجد أخواتك وأطعمهن ما سيبقى من أحشائك.
    Rappelle-t-en la prochaine fois que tu me manqueras de respect devant tes sœurs. Open Subtitles فتذكري ذلك إذًا في المرة المقبلة التي تقللي من إحترامي أمام أخواتك.
    A moins que tu veuilles rejoindre tes soeurs dans l'au-delà. Open Subtitles ما لَم تُريد أن تنضم مع أخواتك في العالم السُفلي.
    Je me souviens de nuits tardives, de bières, quelques discussions pas très plaisantes sur tes soeurs. Open Subtitles أتذكر قبل بضع ليالٍ، مع بضع أقداح من البيرة وبعض المناقشات الغير سارة حول أخواتك
    - Alors ? Le manque de décence de votre mère, de vos sœurs cadettes, voire de votre père, à l'occasion. Open Subtitles قلة لباقة أمك و أخواتك الثلاثة الصغيرات و والدك أيضاً
    Vos pères, vos mères, vos frères, vos soeurs, tous vos parents... Open Subtitles ابائك , أمهاتك, إخوانك ,أخواتك وكل أقاربك
    Si on n'agit pas, tes sœurs vont révéler les supérieurs. Open Subtitles إذا لم نتصرف أخواتك قد يكشفون أمر الإدارة العليا 648 00: 35: 36,972
    Je délivre tes sœurs si tu m'aides à rassembler les autres morceaux. Open Subtitles وسوف استعادة أخواتك إذا كنت مساعدتي في الحصول شظايا أخرى.
    Je délivre tes sœurs si tu m'aides à rassembler les autres morceaux. Open Subtitles أنا سيعيد أخواتك إذا كنت مساعدتي في الحصول شظايا أخرى.
    Rappelle à tes sœurs de t'emmener chez le dentiste, je veux qu'à 18 ans tu aies toutes tes dents. Open Subtitles ذكّر أخواتك حتى يأخذوك إلى طبيب الأسنان لا أُريدك أن تُصبح بلا أسنان في عيد ميلادك الـ 18
    Tu devais protéger tes sœurs, ton frère et ta mère d'un père plutôt violent, apparemment. Open Subtitles لقد اضطررت لحماية أخواتك و أخاك من أمك ومن والدك عنيف الطباع, كما يبدو.
    Je vais avertir tes sœurs que ce garçon est sur le point de sortir. Open Subtitles حسناً، سأذهب لأخبار أخواتك بأن هذا الشقي يوشك على الولادة
    tes soeurs ne t'auraient jamais laissée seule Open Subtitles كنت لا أعتقد حقا أخواتك سيترك أنت وحدك معي
    Tu n'es pas une Halliwell si tu n'as pas tenté deux fois de tuer tes soeurs. Open Subtitles أوه، كنت حقا لا هاليويل حتى لقد ذهبت شيطاني على أخواتك مرتين على الأقل.
    Heureusement que tes soeurs n'ont pas été dans cette école américaine. Open Subtitles أوه ،أشكر الله أننى لم أرسل أخواتك إلى تلك المدرسة الأمريكية
    Tu as dit : "Viens rejoindre tes frères et tes soeurs au Temple." Open Subtitles لقد قلت تعالى إلى أخواتك وأخوتك فى المعبد
    Tu as menti, manipulé et abusé verbalement tes soeurs et collègues. Open Subtitles فقد كذبت ، و احتلت و أسأت بالألفاظ إلى أخواتك بالجماعة و إلى زملائك من الطلاب
    Tu as assassiné tes soeurs. Open Subtitles لقمد قمتي بقتل أخواتك
    Vous n'assisterez plus à aucune classe avec vos sœurs et Miss Dane. Open Subtitles لن تلتحقي بأي صفوف أخرى مع أخواتك والسيدة دين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more