Je sais ce que tu fais. Tu fais référence à mon ex femme et à mon fils. | Open Subtitles | أدرك ما ترمي إليه، تشير لزوجتي السابقة وابني. |
Ecoute, je sais ce que tu ressens. | Open Subtitles | أدرك ما هو شعورك، هذا المكان ليس مريحاً كما توقعت |
- Ça va. - Faites ce que je vous dis. Je sais ce que vous ressentez. | Open Subtitles | والآن افعلي ما سأمليه عليكِ أدرك ما تشعرين به |
Ok, je vois ce que vous essayez de faire, mais ça ne marchera pas. | Open Subtitles | حسناً، أدرك ما تحاول فعله ولكنه لن يجدي |
Il n'a rien voulu voir de tout ça dès qu'il a réalisé ce que c'était. | Open Subtitles | أنه لا يريد أن يرى أي من ذلك بمجرد أن أدرك ما كان عليه، |
Étant psychiatre, Je comprends ce que bipolaire veut dire. | Open Subtitles | كطبيبة نفسية, فأنا أدرك ما هي الثنائية القطبية, |
Oui, je viens de réaliser ce que j'ai dit. | Open Subtitles | نعم، وأنا أدرك ما قلت للتو. |
Pour la première fois, je sais ce que je fais. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي ، أدرك ما أفعله |
- Je sais ce que j'ai à faire. - Ils en disaient quoi? | Open Subtitles | ـ أنا أدرك ما أفعل ـ و ماذا قالوا بالراديو؟ |
Pasteur, je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | أيها الموقر أنني أدرك ما رأيته |
Je sais ce que vaut la sécurité de milliers d'hommes. | Open Subtitles | أنا أدرك ما تساويه سلامة ألف شخص. |
Je sais ce que je fais. | Open Subtitles | - لن افعل . -أنا أدرك ما افعله . - بوكاهانتس .. |
Je te le jure, je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | أقسم لك إنني أدرك ما رأيته. |
Je sais ce que j'ai à faire. | Open Subtitles | أدرك ما يجب ان افعله |
Je vois ce que tu veux dire. | Open Subtitles | أدرك ما ترمين إليه |
Je vois ce que tu es en train de faire. | Open Subtitles | إنني أدرك ما تفعلينه |
Je crois que je vois ce que tu veux dire. | Open Subtitles | أعتقد أني أدرك ما تريد قوله |
Jusqu'à maintenant, je... je n'avais pas réalisé ce que grandir dans cette ville lui avait fait. | Open Subtitles | حتى الاَن، لم أدرك ما النضج بهذه البلدة الذي فعله له |
Je l'ai planté mais je n'avais pas réalisé ce que j'avais fait avant de voir... | Open Subtitles | أنا طعنه، ولكن لم أكن أدرك ما أود أن فعلت حتى رأيت أن... |
Je comprends ce que vous avez tenté, mais... mon épouse déménage, elle prend les garçons. | Open Subtitles | أدرك ما كنت تحاول فعله لكن زوجتى سترحل وستأخذ الولدين معها |
Cela étant, Je comprends ce que vous voulez dire. | UN | وفي هذه الحالة، أدرك ما تريدون قوله. |
Tu m'as fait réaliser ce que j'étais en train de manquer. | Open Subtitles | .جعلتيني أدرك ما كنت أحتاجه |
J'y ai croupi, je sais ce qui s'y passe. | Open Subtitles | ولكن أنا من اضطررت إلى الحفاظ على بقائي في الداخل إني أدرك ما يجري |
Ecoutez, je réalise ce que je demande, mais ça ne vous prendra que quelques minutes, et ça compte énormément pour moi, allez ! | Open Subtitles | أنا أدرك ما أطلبه، لكنها دقائق معدودة من وقتكما وإنها ستعني لي الكثير, هيّا. |