"أدلى ببيان ممثل كل" - Translation from Arabic to French

    • des déclarations sont faites par les représentants
        
    • des déclarations ont été faites par les
        
    • les représentantes
        
    • des déclarations son faites par les représentants
        
    • représentants de
        
    • ont fait des déclarations
        
    • déclarations sont faites par les représentants des
        
    Après l'adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par les représentants du Brésil, du Japon, de l'Inde et de Cuba. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل كل من البرازيل واليابان والهند وكوبا.
    Après l'adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par les représentants des Etats-Unis, de la Bulgarie et du Japon. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل كل من الولايات المتحدة وبلغاريا واليابان.
    Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis, de la Malaisie et de Bahreïn. UN وقبل التصويت أدلى ببيان ممثل كل من الولايات المتحدة وماليزيا والبحرين.
    Après le vote, des déclarations ont été faites par les représentants du Brésil, de la Chine, des États-Unis d'Amérique et de la Nouvelle-Zélande, ainsi que par le Président, en sa qualité de représentant de l'Espagne. UN وعقب التصويت أدلى ببيان ممثل كل من الولايات المتحدة والصين والبرازيل ونيوزيلندا، والرئيس، متكلما بصفته ممثل اسبانيا.
    des déclarations sont faites par les représentants de l’Iraq et de la République de Corée. UN أدلى ببيان ممثل كل من العراق وجمهورية كوريا.
    Après l'adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par les représentants de Singapour, de l'Inde et de la République dominicaine. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل كل من سنغافورة والهند والجمهورية الدومينيكية.
    des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Croatie, Mexique, Australie, Bhoutan, Viet Nam, Japon, France, Singapour, Algérie, Allemagne, Ukraine, Cuba, Sénégal, Irlande, Afrique du Sud, États-Unis, Inde et Guatemala. UN أدلى ببيان ممثل كل من كرواتيا، المكسيك، استراليا، بوتان، فييت نام، اليابان، فرنسا، سنغافورة، الجزائر، المانيا، أوكرانيا، كوبا، السنغال، أيرلندا، جنوب أفريقيا، الولايات المتحدة، الهند، غواتيمالا.
    des déclarations sont faites par les représentants de l'Autriche et des États-Unis et de l'observateur du Royaume-Uni. UN أدلى ببيان ممثل كل من النمسا والولايات المتحدة والمراقب عن المملكة المتحدة.
    des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Argentine, Autriche, France, Japon et États-Unis. UN أدلى ببيان ممثل كل من الأرجنتين والنمسا وفرنسا واليابان والولايات المتحدة.
    des déclarations sont faites par les représentants de la République arabe syrienne et de l'Inde. UN أدلى ببيان ممثل كل من الجمهورية العربية السورية والهند.
    Après l'adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la République bolivarienne du Venezuela. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل كل من الولايات المتحدة الأمريكية وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    Après l'adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par les représentants de la République islamique d'Iran et du Qatar. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل كل من جمهورية إيران الإسلامية وقطر.
    des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : République de Corée, Paraguay, Thaïlande, Népal, Soudan, Inde et Trinité-et-Tobago. UN أدلى ببيان ممثل كل من جمهورية كوريا، وباراغواي، وتايلند، ونيبال، والسودان، والهند، وترينيداد وتوباغو.
    des déclarations sont faites par les représentants du Singapour, du Fidji et des États-Unis. UN أدلى ببيان ممثل كل من سنغافورة، وفيجي، والولايات المتحدة.
    Après l’adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par les représentants de Sainte-Lucie, de Fidji et de la Turquie. UN وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ببيان ممثل كل من سانت لوسيا وفيجي وتركيا.
    des déclarations sont faites par les représentants des pays ci-après : Chine, Fédération de Russie, Allemagne, Chili, Hongrie, UN أدلى ببيان ممثل كل من الصين، والاتحاد الروسي، وألمانيا، وشيلي، وهنغاريا، ومالي، والهند، وإثيوبيــا، وجنــوب أفريقيــا،
    des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Finlande, Chine, France, Inde, Chili, Turquie, Israël, Colombie, Argentine, Suisse, Hongrie, Viet Nam, Égypte, Gua- UN أدلى ببيان ممثل كل من الصين، والاتحاد الروسي، وألمانيا، وشيلي، وهنغاريا، ومالي، والهند، وإثيوبيــا، وجنــوب أفريقيــا،
    Avant le vote, des déclarations ont été faites par les représentants de Djibouti, de la Chine, du Pakistan et du Cap-Vert. UN وقبل التصويت أدلى ببيان ممثل كل من باكستان وجيبوتي والرأس اﻷخضر والصين.
    Avant le vote, des déclarations ont été faites par les représentants du Pakistan, du Nigéria, de la République tchèque et de l'Espagne. UN وقبل التصويت أدلى ببيان ممثل كل من باكستان ونيجيريا والجمهورية التشيكية واسبانيا.
    les représentantes de la République arabe syrienne et de la République tchèque ont également fait des déclarations (voir A/C.3/59/SR.45). UN كما أدلى ببيان ممثل كل من الجمهورية العربية السورية والجمهورية التشيكية (انظر A/C.3/59/SR.45).
    des déclarations son faites par les représentants du Japon, de l'Arabie saoudite, du Nigéria, de la Chine et de la République arabe syrienne. UN أدلى ببيان ممثل كل من اليابان، والمملكة العربية السعودية، ونيجيريا، والصين، والجمهورية العربية السورية.
    Les représentants de l’Afrique du Sud et de l’Australie ex-pliquent leur vote avant le vote. UN أدلى ببيان ممثل كل من جنوب أفريقيا واستراليا تفسيرا للتصويت بعد التصويت.
    Avant le vote, les représentants du Rwanda, du Pakistan, de la République tchèque, du Nigéria et de Djibouti ont fait des déclarations. UN وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من رواندا وباكستان والجمهورية التشيكية ونيجيريا وجيبوتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more