Après l'adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par les représentants du Brésil, du Japon, de l'Inde et de Cuba. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل كل من البرازيل واليابان والهند وكوبا. |
Après l'adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par les représentants des Etats-Unis, de la Bulgarie et du Japon. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل كل من الولايات المتحدة وبلغاريا واليابان. |
Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis, de la Malaisie et de Bahreïn. | UN | وقبل التصويت أدلى ببيان ممثل كل من الولايات المتحدة وماليزيا والبحرين. |
Après le vote, des déclarations ont été faites par les représentants du Brésil, de la Chine, des États-Unis d'Amérique et de la Nouvelle-Zélande, ainsi que par le Président, en sa qualité de représentant de l'Espagne. | UN | وعقب التصويت أدلى ببيان ممثل كل من الولايات المتحدة والصين والبرازيل ونيوزيلندا، والرئيس، متكلما بصفته ممثل اسبانيا. |
des déclarations sont faites par les représentants de l’Iraq et de la République de Corée. | UN | أدلى ببيان ممثل كل من العراق وجمهورية كوريا. |
Après l'adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par les représentants de Singapour, de l'Inde et de la République dominicaine. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل كل من سنغافورة والهند والجمهورية الدومينيكية. |
des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Croatie, Mexique, Australie, Bhoutan, Viet Nam, Japon, France, Singapour, Algérie, Allemagne, Ukraine, Cuba, Sénégal, Irlande, Afrique du Sud, États-Unis, Inde et Guatemala. | UN | أدلى ببيان ممثل كل من كرواتيا، المكسيك، استراليا، بوتان، فييت نام، اليابان، فرنسا، سنغافورة، الجزائر، المانيا، أوكرانيا، كوبا، السنغال، أيرلندا، جنوب أفريقيا، الولايات المتحدة، الهند، غواتيمالا. |
des déclarations sont faites par les représentants de l'Autriche et des États-Unis et de l'observateur du Royaume-Uni. | UN | أدلى ببيان ممثل كل من النمسا والولايات المتحدة والمراقب عن المملكة المتحدة. |
des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Argentine, Autriche, France, Japon et États-Unis. | UN | أدلى ببيان ممثل كل من الأرجنتين والنمسا وفرنسا واليابان والولايات المتحدة. |
des déclarations sont faites par les représentants de la République arabe syrienne et de l'Inde. | UN | أدلى ببيان ممثل كل من الجمهورية العربية السورية والهند. |
Après l'adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la République bolivarienne du Venezuela. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل كل من الولايات المتحدة الأمريكية وجمهورية فنزويلا البوليفارية. |
Après l'adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par les représentants de la République islamique d'Iran et du Qatar. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل كل من جمهورية إيران الإسلامية وقطر. |
des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : République de Corée, Paraguay, Thaïlande, Népal, Soudan, Inde et Trinité-et-Tobago. | UN | أدلى ببيان ممثل كل من جمهورية كوريا، وباراغواي، وتايلند، ونيبال، والسودان، والهند، وترينيداد وتوباغو. |
des déclarations sont faites par les représentants du Singapour, du Fidji et des États-Unis. | UN | أدلى ببيان ممثل كل من سنغافورة، وفيجي، والولايات المتحدة. |
Après l’adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par les représentants de Sainte-Lucie, de Fidji et de la Turquie. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ببيان ممثل كل من سانت لوسيا وفيجي وتركيا. |
des déclarations sont faites par les représentants des pays ci-après : Chine, Fédération de Russie, Allemagne, Chili, Hongrie, | UN | أدلى ببيان ممثل كل من الصين، والاتحاد الروسي، وألمانيا، وشيلي، وهنغاريا، ومالي، والهند، وإثيوبيــا، وجنــوب أفريقيــا، |
des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Finlande, Chine, France, Inde, Chili, Turquie, Israël, Colombie, Argentine, Suisse, Hongrie, Viet Nam, Égypte, Gua- | UN | أدلى ببيان ممثل كل من الصين، والاتحاد الروسي، وألمانيا، وشيلي، وهنغاريا، ومالي، والهند، وإثيوبيــا، وجنــوب أفريقيــا، |
Avant le vote, des déclarations ont été faites par les représentants de Djibouti, de la Chine, du Pakistan et du Cap-Vert. | UN | وقبل التصويت أدلى ببيان ممثل كل من باكستان وجيبوتي والرأس اﻷخضر والصين. |
Avant le vote, des déclarations ont été faites par les représentants du Pakistan, du Nigéria, de la République tchèque et de l'Espagne. | UN | وقبل التصويت أدلى ببيان ممثل كل من باكستان ونيجيريا والجمهورية التشيكية واسبانيا. |
les représentantes de la République arabe syrienne et de la République tchèque ont également fait des déclarations (voir A/C.3/59/SR.45). | UN | كما أدلى ببيان ممثل كل من الجمهورية العربية السورية والجمهورية التشيكية (انظر A/C.3/59/SR.45). |
des déclarations son faites par les représentants du Japon, de l'Arabie saoudite, du Nigéria, de la Chine et de la République arabe syrienne. | UN | أدلى ببيان ممثل كل من اليابان، والمملكة العربية السعودية، ونيجيريا، والصين، والجمهورية العربية السورية. |
Les représentants de l’Afrique du Sud et de l’Australie ex-pliquent leur vote avant le vote. | UN | أدلى ببيان ممثل كل من جنوب أفريقيا واستراليا تفسيرا للتصويت بعد التصويت. |
Avant le vote, les représentants du Rwanda, du Pakistan, de la République tchèque, du Nigéria et de Djibouti ont fait des déclarations. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من رواندا وباكستان والجمهورية التشيكية ونيجيريا وجيبوتي. |