"أدلى ممثلا المكسيك" - Translation from Arabic to French

    • les représentants du Mexique
        
    Après le vote, les représentants du Mexique et de l'Équateur font des déclarations. UN وبعد التصويت، أدلى ممثلا المكسيك وإكوادور ببيانين.
    les représentants du Mexique et des États-Unis expliquent leur vote après le vote. UN وبعد إجراء التصويت، أدلى ممثلا المكسيك والولايات المتحدة الأمريكية ببيانين لتعليل التصويت.
    Après le vote, les représentants du Mexique et de la République tchèque prennent la parole. UN وبعد التصويت، أدلى ممثلا المكسيك والجمهورية التشيكية ببيانين.
    Avant l'adoption du projet de résolution, les représentants du Mexique et de l'Équateur font des déclatations. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا المكسيك وإكوادور ببيانين.
    Après le vote, des déclarations sont faites par les représentants du Mexique et de Singapour. UN وبعد التصويت، أدلى ممثلا المكسيك وسنغافورة ببيانين.
    Après l'adoption du projet de résolution A/C.2/67/L.43, les représentants du Mexique et des États-Unis font des déclarations. UN وبعد اعتماد مشروع القرار A/C.2/67/L.43، أدلى ممثلا المكسيك والولايات المتحدة ببيانين.
    les représentants du Mexique et de la Finlande (au nom de l’Union européenne) expliquent leur vote après le vote. UN أدلى ممثلا المكسيك وفنلندا )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( ببيانين تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    Après l’adoption du projet de résolution, les représentants du Mexique et du Chili ont fait des déclarations pour expliquer leur vote (voir A/C.3/53/SR.48). UN ٣١ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا المكسيك وشيلي ببيانين تعليلا لتصويتهما )انظر A/C.3/53/ SR.48(.
    13. Après l'adoption du projet de résolution, les représentants du Mexique et du Chili ont fait chacun une déclaration (voir A/C.3/52/SR.45). UN ١٣ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا المكسيك وشيلي ببيانين )انظر A/C.3/52/SR.45(.
    Après son adoption, les représentants du Mexique et de Cuba ainsi que l'observateur de l'Espagne (au nom des États membres de l'Union européenne) ont fait des déclarations. UN وبعد اعتماده، أدلى ممثلا المكسيك وكوبا والمراقب عن اسبانيا )نيابة عن الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي( ببيانات.
    Après son adoption, les représentants du Mexique et de Cuba ainsi que l'observateur de l'Espagne (au nom des États membres de l'Union européenne) ont fait des déclarations. UN وبعد اعتماده، أدلى ممثلا المكسيك وكوبا والمراقب عن اسبانيا )نيابة عن الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي( ببيانات.
    27. À la même séance, conformément à l'article 117 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, les représentants du Mexique et de la Suisse ont fait des déclarations s'opposant à la motion de clôture proposée par le représentant de Cuba. UN 27- وفي الجلسة ذاتها، ووفقاً بالمادة 117 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أدلى ممثلا المكسيك وسويسرا ببيانين يعارضان اقتراح إقفال باب المناقشة المقدم من ممثل كوبا.
    Avant le vote, le représentant des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration; après le vote, les représentants du Mexique et des Philippines ont fait une déclaration (voir A/C.3/63/SR.43). UN 167 - وقبل التصويت، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان؛ وبعد التصويت، أدلى ممثلا المكسيك والفلبين ببيانين (انظر الوثيقة A/C.3/63/SR.43).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more