"أدلى ممثل الهند" - Translation from Arabic to French

    • le représentant de l'Inde
        
    Le représentant de l’Inde explique son vote après le vote. UN وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ممثل الهند ببيان.
    Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de l'Inde fait une déclaration. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الهند ببيان.
    Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de l'Inde fait une déclaration. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الهند ببيان.
    Avant l'examen du projet de résolution, le représentant de l'Inde explique sa position. UN وقبل النظر في مشروع القرار، أدلى ممثل الهند ببيان تعليلا لموقفه.
    Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de l'Inde fait une déclaration. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الهند ببيان.
    À la suite de l'adoption du projet de résolution, le représentant de l'Inde fait une déclaration. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الهند ببيان.
    le représentant de l'Inde explique son vote après le vote. UN وتعليلا للتصويت بعد إجرائه، أدلى ممثل الهند ببيان.
    Après l'adoption du projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement, le représentant de l'Inde fait une déclaration. UN وعقب اعتماد مشروع القرار بصيغته المصوّبة شفويا، أدلى ممثل الهند ببيان.
    Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de l'Inde fait une déclaration. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الهند ببيان.
    31. le représentant de l'Inde a fait une déclaration avant et après l'approbation du projet de conclusions adoptées d'un commun accord. UN ١٣ - وقد أدلى ممثل الهند ببيان قبل اعتماد مشروع الاستنتاجات المتفق عليها وبعد اعتماده.
    10. A la même séance, le représentant de l'Inde a fait une déclaration. UN ١٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الهند ببيان.
    129. Le représentant de la France a fait une déclaration avant l'adoption de la recommandation. Après son adoption, le représentant de l'Inde a fait une déclaration. UN ١٢٩ - وأدلى ممثل فرنسا ببيان قبل اعتماد التوصية، كما أدلى ممثل الهند ببيان بعد اعتماد التوصية.
    19. À la 4e séance, le 21 juin 1994, le représentant de l'Inde a fait une déclaration. UN ٩١ - وفي الجلسة ٤، المعقودة في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٤، أدلى ممثل الهند ببيان.
    A la 29ème séance, le 17 février 1994, dans l'exercice du droit de réponse, le représentant de l'Inde a fait une déclaration. UN وفي الجلسة ٩٢، المعقودة في ٧١ شباط/فبراير ٤٩٩١، أدلى ممثل الهند ببيان ممارسة لحق الرد أو ما يعادل ذلك.
    25. À la 38e séance, le 13 juillet, des déclarations ont été faites par le représentant de l'Inde et l'observateur du Swaziland. UN ٢٥ - وفي الجلسة ٣٨، المعقودة في ١٣ تموز/يوليه، أدلى ممثل الهند والمراقب عن سوازيلند ببيانين.
    457. Après l'adoption de la résolution, le représentant de l'Inde a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. UN 457- وبعد اعتماد القرار، أدلى ممثل الهند ببيان شرح فيه موقف وفده.
    202. Avant l’adoption du projet de décision, le représentant de la Fédération de Russie a fait une déclaration; après l’adoption du projet de décision, le représentant de l’Inde a fait une déclaration. UN ٢٠٢ - وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان؛ وبعد اعتماده، أدلى ممثل الهند ببيان.
    Après l’adoption du projet de résolution, le représentant de l’Inde a fait une déclaration. UN ٦ - وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل الهند ببيان.
    37. À la même séance, le représentant de l'Inde a fait une déclaration liminaire concernant le Groupe de Delhi sur les statistiques du secteur non structuré. UN ٣٧ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الهند ببيان استهلالي عن فريق دلهي المعني بإحصاءات القطاع غير المنظم.
    10. À la même séance, le représentant de l'Inde a fait une déclaration. UN ١٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الهند ببيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more