"أدلى ممثل باكستان" - Translation from Arabic to French

    • le représentant du Pakistan
        
    le représentant du Pakistan explique son vote après le vote. UN وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Pakistan fait une déclaration. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Pakistan fait une déclaration. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    le représentant du Pakistan fait une déclaration et annonce que les pays ci-après ce sont joints aux auteurs du projet de résolution : Burkina Faso, Ghana, Honduras et Sierra Leone. UN أدلى ممثل باكستان ببيان وأعلن أن بوركينا فاسو وسيراليون وغانا وهندوراس قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    La Commission adopte le projet de résolution, tel qu’il a été révisé oralement, sans vote. le représentant du Pakistan inter-vient. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بدون تصويت، وبعد ذلك أدلى ممثل باكستان ببيان.
    À l'invitation du Président, une déclaration a été faite par le représentant du Pakistan qui a réitéré sa proposition et une déclaration a été faite par l'observateur de la Turquie. UN وبدعوة من الرئيس، أدلى ممثل باكستان ببيان أكد فيه من جديد، مقترح بلاده، كما أدلى المراقب عن تركيا ببيان.
    le représentant du Pakistan explique sa position après l'adoption du projet de résolution. UN وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    Avant l’adoption du projet de résolution, le représentant du Pakistan fait une déclaration. UN وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل باكستان ببيان.
    Après l'adoption, le représentant du Pakistan fait une déclaration. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    Avant l'adoption du projet de résolution, le représentant du Pakistan prend la parole. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    le représentant du Pakistan exerce le droit de réponse. UN في إطار ممارسة حق الرد، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant du Pakistan. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Pakistan prend la parole. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    Avant l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant du Pakistan. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    Après le vote, le représentant du Pakistan a fait une déclaration. UN وبعد التصويت، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    À la même séance, le représentant du Pakistan a fait une déclaration (voir A/C.4/54/SR.19). UN ٨ - وفي نفس الجلسة، أدلى ممثل باكستان ببيان )انظر A/C.4/54/SR.19(.
    29. A la même séance, le représentant du Pakistan a fait une déclaration au nom de l’Organisation de la Conférence islamique. UN ٩٢- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل باكستان ببيان نيابة عن منظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    384. A la 60ème séance, le 24 avril 1998, le représentant du Pakistan a fait une déclaration au sujet de la résolution. UN ٤٨٣- وفي الجلسة ٠٦ المعقودة في ٤٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١، أدلى ممثل باكستان ببيان بصدد القرار.
    le représentant du Pakistan fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/52/L.75/Rev.1. UN أدلى ممثل باكستان ببيان قام خلاله بعرض مشروع القرار A/52/L.75/Rev.1.
    le représentant du Pakistan intervient sur une motion d'ordre. UN أدلى ممثل باكستان ببيان حول نقطة نظام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more