Tu sais qu'Adebisi et moi, on bosse avec les Siciliens. | Open Subtitles | تَعرفُ أني و أديبيسي نعملُ معَ الصِقليين الآن |
Querns veut bien fermer les yeux sur ce que fait Adebisi tant que l'ordre est maintenu. | Open Subtitles | كورينز مُستَعِد أن يَغُض الطَرف عَمَّا يَفعَلُهُ أديبيسي طالما يَتِم المُحافَظَة على النِظام |
Demain, Adebisi ira nettoyer à ta place. | Open Subtitles | حسناً، إسمَع غَداً سيتولى أديبيسي مَهمَتكَ في مَسح الأرض لماذا؟ |
Il a la came et tient Adebisi par les couilles. | Open Subtitles | لديهِ المخدرات و هوَ يُسيطرُ على أديبيسي |
Adebisi a arrêté la drogue, mais quelqu'un lui bousille le cerveau. | Open Subtitles | أديبيسي ليسَ فقط يمُرُ في مَرحلة التخلُّص من المخدرات شيئاً ما أو أحدٌ ما يعبثُ في عقلِه |
Adebisi se désintoxique et il devient dingue. | Open Subtitles | أديبيسي كانَ يمُّرُ بمرحلة التخلُّص من المخدرات و كانَ يتصرفُ بجنون مؤخراً |
On dit que tu veux tuer Adebisi. | Open Subtitles | تقولُ الإشاعة أنكَ تُخططُ لقَتلِ أديبيسي |
C'est pas que les odeurs te dérangent, Adebisi. | Open Subtitles | ليسَ و أنكَ تُلاحظُ أيَّ شيءٍ ذو رائحةٍ نتنَة يا أديبيسي |
Si c'est Adebisi qui a fait ça, je m'en chargerai. | Open Subtitles | لا، لو كانَ أديبيسي مَن فَعلَ هذا، فأنا سأُعاقبُه و ليسَ أنت |
Adebisi détruit les autres par son autodestruction. | Open Subtitles | تعلَم، لقد رأيتُ أديبيسي يُدمرُ آخرين بتدميرِهِ الذاتي |
Adebisi, retourne dans ta cellule. Scibetta, dans mon bureau. | Open Subtitles | عُد إلى حُجرتِكَ يا أديبيسي شيبيتا إلى مكتبي |
Juste avant de se trouver mal, il mangeait du chocolat qu'Adebisi lui avait donné. | Open Subtitles | قالَ أنهُ قبلَ أن يشعرَ بالمَرَض مُباشرةً، كانَ يأكلُ لوحَ شوكولا أعطاهُ إياه أديبيسي |
Trouvez des preuves concrètes et on s'occupera d'Adebisi. | Open Subtitles | لو حصلتَ على دليلٍ قوي أنَ أديبيسي مُتورِط، سنتعاملُ معَه |
Quel que soit le coupable, - surement Adebisi - il a pris son temps parce qu'il savait que Nino était malin. | Open Subtitles | من قامَ بذلك رُبما يكون أديبيسي تَمهَّلوا في عمَلِهِم لأنهُم عرِفوا أنَ نينو كانَ يُراقبُهُم لأنَ نينو كانَ ذكياً |
Adebisi va payer pour ce qu'il a fait... | Open Subtitles | أنا أُخبِرُك، على أديبيسي أن يَدفعَ ثمنَ ما فَعلَه.. حَقاً |
J'allais laisser tomber l'affaire mais Adebisi m'a dit : "Fais pas ça." | Open Subtitles | كُنتُ سأَنسى الأَمر لكن أديبيسي قالَ لي، كلا |
Allez comprendre. Adebisi encule Schibetta et puis en fait son protégé ? | Open Subtitles | لتفهَم تلكَ الأُحجية يا ريٍِّس أديبيسي يَغتصِب شيبيتا |
Oui, tout le monde dit qu'Adebisi a changé, mais je me pose des questions. | Open Subtitles | و الآن هوَ مَلاكُهُ الحارِس؟ نعم، نحنُ نسمعُ كيفَ أنَ أديبيسي قد تغيَّر لكني أتسائَل |
- Adebisi est de retour. - Comment ça va, l'Africain ? | Open Subtitles | انظروا، لقد عادَ أديبيسي - كيفَ الحال، يا أفريقيا؟ |
Adebisi m'a demandé si Wangler, | Open Subtitles | أتاني أديبيسي و طَلَبَ أنَ وانغلَر، الشاعِر و بيرس |