Eh bien, si elle traîne autour des maisons à crack, elle est plus qu'une consommatrice occasionnelle. | Open Subtitles | أذا كانت تتسكع في بيوت المخدرات فهي أكثر من كونها تستخدم المخدرات للتسلية |
si elle a la sienne avec elle... nous pouvons la localiser. | Open Subtitles | أذا كانت معها الآن.. ؟ نستطيع أن نحدد مكانها |
si elle a des problèmes, je ferai tout ce que je peux pour aider. | Open Subtitles | أذا كانت في ورطة سوف أفعل ما في أستطاعتي لأجل مساعدتها |
si c'est le cas, alors pourquoi il a laissé tous les organes d'Alison ? | Open Subtitles | أذا كانت تلك هي القضية فلماذا قام بترك جميع أعضاء أليسون خلفه ؟ |
Et si la combinaison ne le protège pas de nous ? | Open Subtitles | ماذا أذا كانت هذه البدلة هي التي تحمينا منه الآن؟ |
Je vais me renseigner sur les environs de chez Spaulding et voir s'il y a eu des accidents ou des fermetures de routes. | Open Subtitles | سأجرى فحص للطريق هناك حيث سبولدنج وأرى أذا كانت هناك أى حادثة أو أغلاق للطريق |
Mais si elle avait été frappée d'abord par une autre arme et ensuite par une hache, il y aurait eu beaucoup plus de sang. | Open Subtitles | لكن أذا كانت تخثرت دمائها بسلاح أخر أولاً ثم ضربت بالفأس, فكان لابد و أن يوجد الكثير من الدماء |
si elle est la meilleure, pourquoi n'ai-je jamais entendu parler d'elle? | Open Subtitles | أذا كانت الأفضل من المضحك اننى لم أسمع عنها |
si elle a déjà tué Rebecca Taylor, elle voudrait que cet avion se pose aussi vite que possible. | Open Subtitles | أذا كانت قد قامت بقتل ريبيكا تايلر بالفعل فأنها تريد لهذه الطائرة أن تهبط بأقصى سرعة ممكنة |
Ouais, mais Quinn programmé le calculateur pour écraser la partition cachée si elle détecte un outil médico-légal. | Open Subtitles | أجل . و لكن كوين قد برمجت آلة الحاسبة لتقوم بأعادة كتابة القسم المخفي أذا كانت الحواس أداة علمية |
si elle avait fait, alors elle était folle vraiment. Aucun-un aurait pu savoir. | Open Subtitles | أذا كانت تعتقد ذلك, فهي مجنونة تماماً, لا أحد يمكنه ذلك |
si elle a des soucis, pourquoi la police ne s'en occupe pas ? | Open Subtitles | هل أستطيع السؤال, أذا كانت في مشكلة لماذا لا يحـُـلها الشرطة؟ |
si elle est venue pour le voir, on aura peut-être de la chance. | Open Subtitles | أذا كانت قد أتت لرؤيته ربما سنكون محظوظين |
Zoe Tate a demandé un avocat, donc si elle fait partie d'un plan d'extorsion, elle ne va pas balancer son complice de sitôt. | Open Subtitles | زوي تيت طلبت محامي أذن أذا كانت هي جزءا من مخطط الأبتزاز سوف لن تقوم بكشف شريكها في أي من الأوقات |
Je botterais bien le cul de cette femme si elle était pas mariée avec le député. | Open Subtitles | سوف أركل هذه المرأه أذا كانت ليست متزوجه من عضو الكونجرس |
si elle nous donne Vena en échange, c'est tout ce qui compte. | Open Subtitles | أذا كانت تعطينا الفتاة في مقابل هذه لا يهم ما تحويه |
si elle est enceinte et présidente de la république, tout le monde se moquera d'elle. | Open Subtitles | أذا كانت رئيس تستعرض مهرجان عسكري فقط صور |
J'ignore si c'est un excès de confiance ou d'idiotie. | Open Subtitles | لا أعرف أذا كانت هذه ثقة عالية بالنفس أو حماقة |
si c'est un crime haineux, qui le commet ? | Open Subtitles | أذن أذا كانت هذه جرائم كراهية فمن الذي قام بأرتكابها ؟ |
si c'est le cas, alors Neith retient peut-être Hank dans un lieu qui était important pour le groupe. | Open Subtitles | أذا كانت تلك هي القضية .. أذن ربما نيث تقوم بأحتجاز هانك في الموقع الذي كان مهماً مهماً للمجموعة |
Pourquoi me tuer si la ligne de succession revient à mes fils ? | Open Subtitles | لماذا تقتلنى أذا كانت الخلافة تعود الى أبنائى ؟ |
- Aide-nous à traverser. si la volonté de mon père compte pour toi. | Open Subtitles | أعبر بنا البحر , أذا كانت أمنية والدي تعني لك شئ |
Ecoute, s'il y a un problème, je peux revenir. | Open Subtitles | أنظر, أذا كانت هناك مشكله, أستطيع العوده لاحقا. |