"أذهب لرؤية" - Translation from Arabic to French

    • aller voir
        
    • Va voir
        
    • vais voir
        
    • irai voir
        
    Pour aller voir un type et finir mon boulot. C'est tout. Open Subtitles حتى أذهب لرؤية رجلٍ ما ، لأقوم بعملٍ ما ..
    Je dois aller voir le conseiller. Open Subtitles في الواقع، يجب عليّ أن أذهب لرؤية مستشار المدرسة
    Heu, je suis censée aller voir les enfants à la garderie. Open Subtitles يفترض علي أن أذهب لرؤية الأولاد في الرعاية
    Va voir Mama Mabel Stokes, ça ne se reproduira plus jamais. Open Subtitles أذهب لرؤية "ماما ميبل ستوكس"، ولن يتكرر ذلك أبداً.
    Va voir ton client et remercie Henkin. Open Subtitles الأن ، أذهب لرؤية موكلك وكن لطيفاً مع هينكن
    Je vais voir 3 médecins Le neurologue me dit que c'est un anévrisme Open Subtitles أذهب لرؤية ثلاثة أطباء طبيب الأمراض العصبية يخبرني أن لدي تمدد بالأوعية الدموية
    Je peux aller voir les BD ? Open Subtitles هل من الممكن أن أذهب لرؤية مجلات الرسوم المتحركة؟
    Je vais aller voir Lazee D, pour nous donner le nécessaire, bébé. Open Subtitles "سوف أذهب لرؤية "الكسلان د لنحصل على ما نحتاج يا عزيزي
    Mlle Kim, s'il vous plaît ne offusque pas à cela, mais je ne voudrais pas aller voir un proctologue femme, alors quand il vient à discuter des questions personnelles, Open Subtitles مدام كيم , لا تأخذي مخالفة في هذا، ولكن أنا لن أذهب لرؤية إختصاصي بأمراض النساء عندما يتعلق الأمر بمناقشة المواضيع الشخصية
    Bien. Maintenant, je dois aller voir une fille. Open Subtitles جيد الآن يجب أن أذهب لرؤية فتاه
    Et pourquoi ça me forçait à aller voir Joy ? Open Subtitles ولماذا كانت تجعلني أذهب لرؤية جوي
    Horatio a appelé. Je dois aller voir Alexx. Le procès est dans 2 jours. Open Subtitles " سوف أذهب لرؤية " آليكس - ستجري محاكمة خلال يومين -
    Oh. Je dois aller voir mon officier de probation. Open Subtitles عليّ أن أذهب لرؤية ضابط إطلاق سراحي
    Mais je dois aller voir un patient a Cedar Rapids, mardi... Je voudrais emmener Bill faire un scanner du cerveau. Open Subtitles ولكني يجب أن أذهب لرؤية مريض في "سيدار رابيدز" يوم الأثنين
    - Je dois aller voir mon père. Open Subtitles علي أن أذهب لرؤية أبي هذه الليلة
    Je compte aller voir l'astéroïde, ce soir. Open Subtitles حسنا , في الواقع , كنت آمل أن أذهب لرؤية ذلك الكويكب الليلة .
    C'est déjà beaucoup. Désolée. Je dois aller voir Rogelio. Open Subtitles آسفة، علي أن أذهب لرؤية (روهيليو) على ما يبدو والدته تفقده صوابه
    Un, Va voir Sangdrillon vendredi. Open Subtitles أولا : أذهب لرؤية سيندريلا 2 في ليلة الجمعه. فاشل
    On dépose tes affaires, et on Va voir cet agent de probation. Open Subtitles انزل حاجياتك, و أذهب لرؤية الشرطي.
    Va voir ton père avant de partir, s'il te plaît. Open Subtitles أذهب لرؤية والدك قبل أن تغادر رجاءً
    Mais ils commencent juste à se parler l'un l'autre.. Je vais voir ma mère. Open Subtitles لكنهم بدأوا بإخبار بعضهم - يجب أن أذهب لرؤية أمي -
    Et après, j'irai voir ta mère. Ça va être dur. Open Subtitles وبعدها أذهب لرؤية أمك هذه مشكلة صعبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more