"أذهب للمنزل" - Translation from Arabic to French

    • rentrer chez moi
        
    • je rentre
        
    • Rentre chez toi
        
    • rentrer à la maison
        
    • Rentrez
        
    Il me reste de la paperasse à finir avant de rentrer chez moi. Open Subtitles ما زال عندي بعض العمل الورقي لأقوم به في الأسفل قبل أن أذهب للمنزل.
    Je devrais rentrer chez moi. Mariana ne veut pas de moi ici. Open Subtitles ينبغي أن أذهب للمنزل فماريانا لا تريدني هنا
    Vous vous partagez les gains et je rentre chez moi pour panser mes blessures ? Open Subtitles أتتقاسمون مالي بينكم حسناً, يجب أن أذهب للمنزل لألعق جراحي؟
    C'est çà, ou je rentre à la maison et je vais épeler les noms de mes ex avec des oursons en guimauves et les manger. Open Subtitles إما هذا أو أذهب للمنزل وأذكر أسماء أصدقائي السابقين بحلوى الدببة ثم آكلهم
    Rentre chez toi. Quoi que tu sois venu faire ici, laisse tomber. Open Subtitles أذهب للمنزل مهما كان الذي أتيت لأجله أتركه وأذهب
    Je crois qu'il est temps de rentrer à la maison. Open Subtitles أعتقد أنني من الأفضل أن أذهب للمنزل الآن
    Rentrez chez vous à votre femme, nous serons en contact. Open Subtitles أذهب للمنزل إلى زوجتك، وسوف نبقى على إتصال.
    Je n'ai ni clés ni argent, donc j'ai du traversé 40 blocks pour arriver ici, et j'ai juste besoin de rentrer à l'intérieur pour voir mes amis pour que je puisse récupérer mes clés et rentrer chez moi. Open Subtitles لذا توجب علي سير 40 بناية لأصل إلى هنا و أريد فقط أن أدخل للداخل لأرى أصدقائي كي أحصل على مفاتيحي و أذهب للمنزل
    Je m'attends à être punie, mais j'aimerais vraiment rentrer chez moi maintenant. Open Subtitles أتوقع أن يتم عقابي، لكن أود أن أذهب للمنزل الأن
    Tu sais, ça a été une longue journée, et je veux rentrer chez moi et voir Léo. Open Subtitles تعرف, لقد كان يوم طويل, أريد أن أذهب للمنزل و أرى ليو
    rentrer chez moi où il y a assez de place pour que mes pores s'ouvrent, passer des mois au spa pour me débarrasser de ma couche de crasse, et surtout... te pleurer. Open Subtitles أذهب للمنزل حيث هناك مساحة كافية لفتح مساماتي,‏ قضاء شهر في مياة معدنية لإزالة طبقة أوساخ نيويورك عن بشري,‏ وفي الغالب
    - Tu es hors limite ici, Anders. - Je dois rentrer chez moi, monsieur. Open Subtitles لقد خرجت من الخط بهذا , يا اّندرز أريد أن أذهب للمنزل يا سيدي
    Oh ! Il faut que je rentre pour nourrir mon chat, mon chien, ils vont être furieux contre moi ! Open Subtitles أعرف ينبغي أن أذهب للمنزل وأطعم قطتي والكلب
    - Rien ne peut m'atteindre. - Bien. Je bois un verre, je rentre, et j'attends que tu arrives. Open Subtitles جيد, سأحصل على شراب و أذهب للمنزل و أنتظر حتى تأتي و تبقى معي
    Moi, je rentre voir mes petites. Open Subtitles لن ألعب يجب أن أذهب للمنزل وأبقى مع الأطفال
    D'habitude, quand je rentre avec elle, elle me fait un sandwich à la dinde quand je rentre chez moi, mais je rentrerai peut-être jamais chez moi. Open Subtitles عادة عندما أذهب للمنزل معها تصنع لي سندويش ديك رومي في المنزل لكني من المحتمل أني لن أعود للمنزل
    Je te l'envoie par e-mail dès que je rentre. Open Subtitles سأرسله لكِ عن طريق البريد الالكتروني عندما أذهب للمنزل
    Rentre chez toi et repose-toi. Open Subtitles أذهب للمنزل وأحصل علي بعض الراحة
    Rentre chez toi, Freddy. Réfléchis pas trop. Open Subtitles أذهب للمنزل فريدي , ولا تفكر كثيراً
    Rentre chez toi. Je te remplace. Open Subtitles . أذهب للمنزل ، سأخذ مكانك
    Maintenant je peux tuer le Flash de deux mondes avant de rentrer à la maison. Open Subtitles الآن أحصل على قتل فلاش من عالمين قبل أذهب للمنزل.
    Non, je ferais mieux de rentrer à la maison. et voir mes enfants. Et mon mari. Open Subtitles كلّا، يستحسن أن أذهب للمنزل وأرى أطفالي وزوجي.
    Ce sera le pied quand vous paierez leur Lexus à la con. Rentrez et voyez si ce job est pour vous. Open Subtitles الآن أذهب للمنزل و فكر فى الأمر فكر فى إن هذا الأمر يخصك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more