"أرادتنا" - Translation from Arabic to French

    • Elle voulait
        
    • nous voulait
        
    Elle voulait qu'on parte. Je devais l'en empêcher. Open Subtitles أرادتنا أن نُغادر، ولا يُمكنني أن أدَعَ ذلك يحدث
    Tout ce que nous avons trouvé l'a été car Elle voulait que l'on le trouve. Open Subtitles كل شيء عثرنا عليه كان لأنها أرادتنا أن نعثر عليه
    Sa mère nous a réunis, car Elle voulait qu'on s'entraide, et j'ai pas l'impression de tenir ma part du marché. Open Subtitles والدتها أعادتنا معًا مُجدّدًا لأنّها أرادتنا أن نكون عند بعضنا الآخر، ولا أشعر أنّني أوفيت بجزئي من الصفقة.
    Elle voulait qu'on soit le genre de famille qui mange des crêpes le dimanche. Open Subtitles أرادتنا أن نكون تلك الأسرة التي يتناول أفرادها الشطائر المحلاة يوم الأحد سوياً
    Elle nous voulait ici. Maintenant, si un de vous deux désire un rencard,un de ces jours,... appellez moi. Open Subtitles لقد أرادتنا هنا. الآن, لو قررتما مجدداّ الخروج في ميعاد...
    Elle voulait qu'on lui révèle notre seule arme, et, comme des idiots, on l'a fait. Open Subtitles أرادتنا أن نكشف سلاحنا الوحيد، وكشفناه كالمغفلين.
    En pleurant cette femme magnifique ou en vivant cette vie qu'Elle voulait que nous menions ? Open Subtitles بالبكاء على المرأة المذهلة أم نعيش الحياة التي أرادتنا أن نقودها؟
    Parce que... Elle voulait qu'on prie à l'église pour toi. Open Subtitles لأنها... أرادتنا أن نذهب للكنيسة و ندعو لك
    ...si Elle voulait nous voir morts. Open Subtitles لو أرادتنا موتى لـكنٌا الآن موتى
    Elle voulait qu'on passe du temps ensemble. Open Subtitles فقد أرادتنا أن نقضى بعض الوقت معاً
    Elle voulait savoir comment tu allais. Open Subtitles أرادتنا أن نجيء شاهد كم أنت كنت تعمل.
    Peut-être que c'est pour ça qu'Elle voulait qu'on trouve le garçon. Open Subtitles ربما لهذا أرادتنا أن نجد الصبي
    Mlle Anchez est à l'étranger, mais Elle voulait vraiment qu'on se rencontre. Open Subtitles السيدة (أنشيز) خارجه البلاد ولكن أرادتنا أن نلتقي بإرادة فائِقة
    - Elle voulait nous faire croire à sa fuite. Open Subtitles أرادتنا أن نحسب على أنها فرّت
    - qu'Elle voulait nous faire tomber pour ça ! - Arrête. Open Subtitles -بأنها أرادتنا الوصول إلى هذه المرحلة
    - qu'Elle voulait nous faire tomber pour ça ! Open Subtitles بأنها أرادتنا الوصول -إلى هذه المرحلة توقفي !
    Elle voulait qu'on reste ensemble. Open Subtitles لقد أرادتنا أن نبقى متآرزين
    Et Elle voulait nous voir réunis. Open Subtitles لكنها أرادتنا أن نكُونَ سوية.
    Elle voulait qu'on t'étouffe. Open Subtitles أرادتنا أن نخنقك أثناء نومك
    Elle voulait que nous prenions le contrôle de nos destinées. Open Subtitles أرادتنا أن نتحكم بأقدارنا
    Elle nous voulait. Elle nous a aimés. Open Subtitles أرادتنا , لقد أحبتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more