"أراهنكِ" - Translation from Arabic to French

    • Je parie
        
    • Je te parie
        
    Tu en as aussi, Je parie. Open Subtitles لقد أخبرتيني بما لديكِ، أراهنكِ على ذلك.
    Je parie qu'elle avait de la morphine dans ce sac de merde qu'elle transportait. Open Subtitles أراهنكِ أن معها مورفين في تلك الحقيبة المليئة بالهراء التي تحملها دومًا معها
    Je parie que t'arriveras encore à te réinventer. Open Subtitles أراهنكِ أنكِ ستعيدين ابتكار نفسك،أليس كذلك؟
    Je te parie 100 $ qu'il est dans une maison avec clim. Open Subtitles أراهنكِ بمة دولار أنّ كلبكِ المُدلل هرب إلى بيتٍ فيه تكييف للهواء.
    Je te parie dix balles que je sais à qui tu penses. Open Subtitles أراهنكِ بعشرة جنيهات أنني أعرف بما تفكرين.
    Je parie qu'elle nous a fait venir une demi-heure plus tôt pour que nous ne soyons pas en retard d'une demi-heure. Open Subtitles أراهنكِ أنها أحضرتنا نصف ساعة مبكرًا كي لا نحضر نصف ساعة متأخرين
    Je parie qu'ils disent d'utiliser de la Javel sur le sang. Open Subtitles أراهنكِ أنهُ يقول أن يستخدموا القاصر على الدم
    Je parie que cette garce le talonne. Open Subtitles أراهنكِ أن تلك الحقيرة تكاد تغلبه، صحيح؟
    Je parie que tu as tous les mecs avec ta dégaine. Open Subtitles أراهنكِ بأنّ تحصلي على كُلّ الرجال بتلك النظرة
    Ouais, Je parie qu'elle va se ramener avec une merde sur un plateau ! Open Subtitles نعم ، نعم ، أراهنكِ أنها ستأتي هكذا فقط بغائط على الطبق ، صحيح
    Je parie qu'en allant à la salle d'eau, je trouverai une brosse toute sèche. Open Subtitles أراهنكِ أني إذا ذهبت في الأعلى لذلك الحمام فرشاة الأسنان تلك جافة مثل العظمة
    Oui, Je parie que la prochaine fois que tu le verras il aura fini ta maison dans l'arbre. Open Subtitles أراهنكِ عندما ترينهُ المرة القادمة لكان أنهى بناء بيتكِ على الشجرة
    Je veux dire, Je parie 10$ que le vieux foulque s'est inoculé le poison lui-même Pour qu'il puisse faire partie de l'affaire Open Subtitles أقصد، أراهنكِ بعشر دولارات أنّ الأبله العجوز وضع السمّ بنفسه حتى يستطيع العمل قليلا.
    Je parie qu'elle adore être dans sa nouvelle chambre. Open Subtitles أراهنكِ أنها تحبّ إقامتها في غرفتها الجديدة
    Son livre, Je parie que c'était pas la Bible. Open Subtitles ذلك الكتاب الذي كان معها أراهنكِ على أنه لم يكن الإنجيل
    parce que Je parie mon dernier dollar que tu pourrais. Open Subtitles لأنِي أراهنكِ على آخر دولار بأنّك يمكنكِ القيام بذلك
    Et Je parie que tu rigolais bien, chaque fois que je te questionnais. Open Subtitles أراهنكِ أنكِ ضحكت بكل مرة شككت بكِ،
    Je te parie que la mienne est plus canon que le tien. Open Subtitles أراهنكِ أن صديقتي أكثر جمالاً من صديقك
    Je te parie qu'elle fait semblant d'être blessée. Open Subtitles أراهنكِ أنها تدّعي الإصابة؟ أجل.
    Je te parie deux maquereaux qu'elles sont impliquées. Open Subtitles أراهنكِ أن لهم يداً في هذا الأمر
    Je te parie qu'il était bourré d'amiante ou quelque chose comme ça. Open Subtitles أجل لقد كان كذلك أراهنكِ بأنه كان محشواً بـ"الاستبستوس" أو شيء ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more