"أراهن بأنك" - Translation from Arabic to French

    • Je parie que tu
        
    • Je parie que vous
        
    • Tu dois
        
    • doute
        
    Merde, Je parie que tu aimerais pouvoir faire la même chose. Open Subtitles تباً، أراهن بأنك تتمنى أن يمكنك فعل نفس الشيء
    Je parie que tu voudrais être à l'école maintenant ? Open Subtitles أراهن بأنك تتمنى لو كنت بالمدرسة, أليس كذلك؟
    Je parie que tu te sentiras mieux une fois que ce sera fait. Open Subtitles أراهن بأنك سوف تكونين على مايرام عندما تفعلينها
    Je parie que vous vous demandez ce qu'est cette machine. Open Subtitles أراهن بأنك تتسائل ما هذا الإختراع, أليس كذلك؟
    Tu dois passer plein de temps aux W.C. Open Subtitles أراهن بأنك تقضي الكثير من الوقت في الصالة الرياضية عذراً.
    Je parie que tu essaies cette phrase sur toutes les filles. Open Subtitles أراهن بأنك تجرب هذه المقولة مع كل الفتيات
    Je parie que tu te demande pourquoi je t'ai demander de venir. Open Subtitles أراهن بأنك تتسائل لماذا طلبت منك القدوم هنا
    Je parie que tu le fait plutôt bien pour toi même, hein, grand garçon ? Open Subtitles أراهن بأنك تفعل هذا بطريقة جيدة لأجلك , هاه , أيها الرجل الكبير ؟
    Homie, Je parie que tu te demandes pourquoi je suis restée sur l'ordinateur jusqu'à 4h du mat'. Open Subtitles هومي , أراهن بأنك تتسائل لماذا بقيت أستخدم الحاسوب حتى الرابعة صباحاً
    ( glousse ) Je parie que tu te rappelles la dernière fois que t'as dis ça. Open Subtitles أراهن بأنك لا تتذكر آخر مرة قلت هذه الجملة.
    Je parie que tu dis sa à toutes les femmes que tu as eu après les avoir tirer Open Subtitles أراهن بأنك تقول ذلك لكل إمرأة تأويك بعد أن تطرد بسببها جميعهن
    Je parie que tu faisais déjà 29 ans à 19 ans. Open Subtitles أراهن بأنك كنت بعقليه الـ 29 عندما كنت بعمر الـ 19
    Je parie que tu lèves des poids pour ressembler à tous ces dopés. Open Subtitles أراهن بأنك ترفع الأثقال لتحاول لتبدو مثل هؤلاء الحمقى
    Je parie que tu n'oublieras jamais ta première flèche de Cupidon. Open Subtitles أراهن بأنك لن تنسي أول مرة ضربت فيها بسهم كيوبيد
    Je parie que tu préfères résister à l'appel du sang le plus longtemps que tu peux, puis au dernier moment, tu te transformes en buveur extrême ! Open Subtitles أراهن بأنك لا تقاوم شرب الدم لا تقاومه, لا تقاومه وفي اللحظة الآخيرة ستصبح مارد دموي
    Je parie que tu adorerais tous les détails, n'est-ce pas, sale petit pervers. Open Subtitles أراهن بأنك تحب كل التفاصيل لا أنت , أنت مثير للأشمئزاز نادر
    Je parie que vous ne m'avez pas reconnu sur la photo de mariage ? Open Subtitles هل شاهدت صور زفافنا ؟ أراهن بأنك حتى لم تتعرف عليّ
    Je parie que vous venez de gagner 100 000 $ ? Open Subtitles أراهن بأنك في هذه اللحظات حققت 100 ألف دولار
    Et Je parie que vous n'avez aucune idée du responsable, n'est-ce pas ? Open Subtitles وأنا أراهن بأنك لا تعرف المسؤول عن هذا, أليس كذلك؟
    Oh oui. Tu dois être sexy sur tes barres parallèles Open Subtitles أوه نعم ، أراهن بأنك ستتمايلين جيدا فوق العارضة.
    Tu dois avoir raison. Trop belle pour être gentille. Open Subtitles أتعرف، أراهن بأنك محق إنها أجمل من أن تكون لطيفة
    Vous vous demandez sans doute pourquoi vous êtes ici? Open Subtitles أراهن بأنك تتسائل لماذا أحضرتك هنا كي تلهو معنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more