"أراهن على" - Translation from Arabic to French

    • je parie
        
    • J'imagine
        
    • parie sur
        
    • J'en suis sûr
        
    • m'étonnes
        
    • parier sur
        
    • aurais parié
        
    • J'en suis sûre
        
    • paries
        
    • en doute
        
    • Je suis sûr
        
    • Je te parie
        
    • Je suis sûre
        
    • Je parierais sur
        
    Il l'a kidnappé dans un autre monde. je parie ma ration. Open Subtitles ذاك الذي يخطف مِن العالَم الآخر أراهن على ذلك
    je parie que quelqu'un de très haut placé au CBI a autorisé cela, ou du moins, était de pair avec eux. Open Subtitles أراهن على أن شخصاً ما ذو سلطة عالية صرّح بذلك ، أو على الأقل تجارى مع الأمر.
    J'imagine. C'est le moment pour d'autres vacances, nan ? Open Subtitles أراهن على ذلك حان الوقت لإجازة أخرى , أليس كذلك ؟
    J'imagine que d'habitude, c'est vous qui tenez ce genre d'instrument. Open Subtitles أراهن على أنك عادةً تكون الشخص المُمسك بشئ كهذا.
    je parie sur ce truc. Ça vient du sang de Marie. Open Subtitles أراهن على هذه المادة التي وجدتنها في دماء ماري
    Ouais J'en suis sûr. J'allais justement t'appeler. Open Subtitles أجل ، أراهن على ذلك لقد كُنت على وشك الإتصال بك
    - Ça blague pas ici. - Ah, tu m'étonnes. Open Subtitles ـ أجل الوضه سيئٌ هناك ـ أراهن على ذلك
    Ils ont l'air pathétiques. je parie qu'on pourrait leur parler. Open Subtitles يبدون مُثيرون للشفقة، أراهن على قدرتي للتحدث معهم.
    Comment tu te sens ? Soumis ? Reconnaissant même, je parie. Open Subtitles كيف تشعر تشعر بخوضع، حتى الشكر، أراهن على ذلك
    je parie que je connais quelqu'un qui ne la connais pas. Open Subtitles أراهن على أنك تعرف شخص لم يسمع تلك النكتة
    Vous êtes épuisés, et je parie que vous ignorez à quand remonte votre dernier repas. Open Subtitles إنّك مرهق، و أراهن على أنّك لا تذكر متى أكلتَ آخر مرّة
    J'imagine que tu attends bien les colis aussi. Open Subtitles أراهن على أنك مذهل في انتظارك للبضائع كذلك
    J'imagine... Pourquoi ne pas vous garer devant chez elle ? Open Subtitles أراهن على ذلك لماذا لا توقفينها خارج منزلها إذن ؟
    Ouais. je parie sur jai-alai aux îles Cayman. Open Subtitles اوه نعم ، أنا أراهن على رياضة الجاي الاي بجزيرة كايمان
    - Oui, J'en suis sûr. J'ai besoin de savoir qui a pris la chambre 215, hier. Open Subtitles أجل، أراهن على هذا أريد معرفة من حجز الغرفة 215 البارحة
    Tu m'étonnes ! Allez, on y va. Open Subtitles أراهن على ذلك, هيا لقد حان وقتُ النوم
    Merci, mais j'ai appris à ne jamais parier sur une femme. Open Subtitles شكراً لكِ ، لقد تعلمتُ ألا أراهن على إمرأة
    Je l'aurais parié. Tous les tarés de Gotham ne portent pas de costume violet. Open Subtitles أراهن على ذلك، ليس كل شرير في (غوثام) يلبس بدلة ارجوانية
    J'en suis sûre. Tu te souviens de cette chanson ? Open Subtitles أراهن على ذلك - هل تتذكر هذه الأغنية؟
    Je pensais qu'on pourrait essayer cette colline par le ravin, je paries que l'herbe est vraiment lisse. Open Subtitles كنت أفكر بأننا نستطيع أن نذهب إلى الهضبة في أسفل الوادي أراهن على أن العشب سيكون أملس
    - Toutefois, ça me plait bien. - Ouais, j'en doute pas. Open Subtitles ـ على الرغم من إستمتاعى بهذا ـ نعم , أراهن على هذا
    Je suis sûr qu'il n'y a plus les meilleurs bonbons. Open Subtitles أراهن على أن جميع قطع الحلوى من الحجم الكبير قد أنتهوا
    Je te parie que t'as pas eu une seule interaction avec quelqu'un dans les 10 dernières années qui n'était pas simulée. Open Subtitles أراهن على أنك لم ترتبط بأي احد خلال السنوات العشر الأخيرة التي لم تُشوه إلى حدٍ ما
    Je suis sûre que l'avertissement d'Omoc est lié à l'entrevue que nous allons avoir avec Travell. Open Subtitles مهما كان ما يعني, أراهن على تحذير أوماك أنه شيء ما له علاقة بما تريد ترافيل مقابلتنا حوله
    En voyant la taille de l'explosion... Je parierais sur Lilith. Open Subtitles - . بالنظر إلى حجم الانفجار . أراهن على انها (ليليث)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more