Les membres du Bureau du Comité et son Secrétaire exécutif, M. Hama Arba Diallo, méritent eux aussi nos éloges. | UN | كما أتوجه بتهنئة في محلها الى أعضاء مكتب اللجنة وأمينها التنفيذي، السيد هاما أربا ديالو. |
Dans son allocution à la cérémonie de signature de la Convention, l'Ambassadeur Arba Diallo a déclaré : | UN | وقد قال السفير أربا ديالو في كلمته التي ألقاها في حفل التوقيع على الاتفاقية: |
à M. Hama Arba Diallo, Secrétaire exécutif de la Convention sur la lutte contre la désertification (Genève) | UN | إلى السيد هاما أربا ديالو، الأمين التنفيذي، لاتفاقية مكافحة التصحر، جنيف |
Le chef du secrétariat de la Conférence est M. Hama Arba Diallo, Secrétaire exécutif du secrétariat de la Convention. | UN | يتولى رئاسة أمانة المؤتمر السيد هاما أربا دياللو الأمين التنفيذي لأمانة الاتفاقية. |
Le chef du secrétariat du Comité est M. Hama Arba Diallo, Secrétaire exécutif du secrétariat de la Convention. | UN | يتولى رئاسة أمانة اللجنة السيد هاما أربا دياللو الأمين التنفيذي لأمانة الاتفاقية. |
Le chef du secrétariat de la Conférence est M. Hama Arba Diallo, Secrétaire exécutif du secrétariat de la Convention. | UN | يتولى رئاسة أمانة المؤتمر السيد هاما أربا دياللو الأمين التنفيذي لأمانة الاتفاقية. |
M. Hama Arba Diallo, Secrétaire exécutif du Secrétariat de la Convention sur la lutte contre la désertification, prononce une allocution de bienvenue. | UN | وألقى السيد حاما أربا ديالو، الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية مكافحة التصحر، بكلمة ترحيب. |
Le chef du secrétariat du Comité est M. Hama Arba Diallo, Secrétaire exécutif du secrétariat de la Convention. | UN | يتولى رئاسة أمانة اللجنة السيد هاما أربا دياللو الأمين التنفيذي لأمانة الاتفاقية. |
à M. Hama Arba Diallo, Secrétaire exécutif de la Convention sur la lutte contre la désertification (Genève) | UN | إلى السيد هاما أربا ديالو، اﻷمين التنفيذي، لاتفاقية مكافحة التصحر، جنيف |
Lettre adressée par M. Hama Arba Diallo, Secrétaire exécutif | UN | رسالة موجهة من السيد هاما أربا ديالو، اﻷمين التنفيذي لاتفاقية |
Le chef du secrétariat de la Conférence est M. Hama Arba Diallo, Secrétaire Exécutif du secrétariat de la Convention. | UN | سيتولى رئاسة أمانة المؤتمر السيد هاما أربا ديالو، اﻷمين التنفيذي ﻷمانة الاتفاقية. |
Le chef du secrétariat de la Conférence est M. Hama Arba Diallo, secrétaire exécutif du secrétariat intérimaire de la Convention. | UN | سيتولى رئاسة أمانة المؤتمر السيد هاما أربا ديالو، اﻷمين التنفيذي، اﻷمانة المؤقتة لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحّر. |
Grâce à la compétence et au travail acharné du secrétariat de M. Arba Diallo et aux efforts constructifs de tous les négociateurs, nous avons été en mesure de négocier une Convention solide qui, comme vous l'avez rappelé, Monsieur le Président, a déjà été signée par 87 pays lors de la cérémonie organisée par le Gouvernement français à Paris, il y a quelques jours. | UN | وبفضل ما أظهرته اﻷمانة التي تتبع السيد أربا ديالو من كفاءة وما قامت به من عمل شاق، باﻹضافة إلى الجهود البناءة التي بذلها جميع المتفاوضين، استطعنا أن نتفاوض وأن نتوصل إلى اتفاقية قوية وقﱠعها، كما تتذكرون سيدي الرئيس، ٨٧ بلدا في الاحتفال الذي نظمته الحكومة الفرنسية في باريس قبل بضعة أيام فقط. |
C'est aussi le lieu de dire toute notre reconnaissance à M. Hama Arba Diallo, ce digne fils de l'Afrique qui assume, avec compétence et dévouement, les fonctions de Secrétaire exécutif du CIND, s'appuyant sur une équipe dynamique dont la réputation n'est plus à faire. | UN | اسمحوا لي أيضا أن أعرب عن امتناننا للسيد هاما أربا ديالو، ابن افريقيا البار، الذي ما زال يضطلع، بجدارة وتفان، بمهام اﻷمين التنفيذي للجنة، بمساعدة فريق نشط ذاع صيته. |
La lassitude de la population d'Hébron est grande et ceux d'entre ses habitants qui ne supportent plus les atteintes à leur domicile, surtout s'ils sont situés à proximité de la colonie de Kiryat Arba, abandonnent leur maison. | UN | ٣٣- لقد تعب سكان الخليل الى حد كبير من هذا الوضع، وترك بعض من سكانها بيوتهم ﻷنه لم يعد بإمكانهم أن يتحملوا انتهاكات أماكن إقامتهم، وخاصة إذا كانوا يعيشون على مقربة من مستوطنة كريات أربا. |
N/Réf. : 22 353/M/DES-CONV M. Hama Arba Diallo | UN | 22.353/M/DES-CONV المرفق: ١ السيد هاما أربا ديالو |
Nous avons eu plusieurs réunions avec M. Hama Arba Diallo et M. l'ambassadeur Bob Ryan dans le but de définir les moyens par lesquels nous pourrons appuyer la mise en oeuvre de la Convention et nous ne doutons pas de la poursuite d'une collaboration efficace dans ce domaine. | UN | وقد عقدنا عدة اجتماعات مع السيد هما أربا ديالو والسفير بوب رايان بهدف تحديد الطريقة التي يمكن بها أن ندعم تنفيذ الاتفاقية، ونحن نتطلع إلى مواصلة الشراكة القوية في هذا المجال. |
1. M. Hama Arba Diallo, Directeur de la Division des pays en développement les moins avancés, sans littoral et insulaires, a ouvert les consultations entre hauts fonctionnaires le lundi 25 septembre 1995. | UN | ١- افتتح المشاورات بين كبار المسؤولين يوم اﻹثنين ٥٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، السيد هاما أربا دياللو، مدير شعبة أقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية. |
5. Le Secrétaire exécutif, M. Hama Arba Diallo, a fait une déclaration. | UN | 5- وأدلى السيد هاما أربا ديالو، الأمين التنفيذي لاتفاقية مكافحة التصحر، ببيان. |
8. Le Secrétaire exécutif de la Convention, M. Hama Arba Diallo, a fait une déclaration liminaire. | UN | 8- وأدلـى السيد هاما أربا ديالو، الأمين التنفيـذي لأمانـة اتفاقيـة الأمم المتحـدة لمكافحـة التصحر، ببيان افتتاحي. |
La Port Authority of Guam administre les installations portuaires commerciales de Apra Harbour. | UN | ٣٢ - تتولى هيئة ميناء غوام إدارة مرافق الميناء التجاري في مرفأ أربا. |