"أربعة أولاد" - Translation from Arabic to French

    • quatre enfants
        
    • Quatre jeunes garçons
        
    • quatre garçons
        
    Situation de famille : Marié, père de quatre enfants UN الحالة الاجتماعية: متزوج وله أربعة أولاد التعليم والمؤهلات
    Situation familiale : Marié, père de quatre enfants adultes UN الحالة اﻷسرية: متزوج وله أربعة أولاد كبار
    Il est marié et père de quatre enfants et vit avec sa famille dans le 5e district du Nouveau Caire, au Caire. UN والدكتور عبد العاطي متزوج وله أربعة أولاد ومقيم مع أسرته في التجمع الخامس، القاهرة الجديدة، القاهرة.
    Il est marié et père de quatre enfants et réside avec sa famille rue Al-Kahraa, à Al Mokattam, au Caire. UN وهو متزوج وله أربعة أولاد ومقيم مع أسرته في شارع الزهراء، المقطم، القاهرة.
    Quatre jeunes garçons du Colorado sont partis en enfer. Open Subtitles أربعة أولاد في كولورادو في رحلة من الجحيم
    Il est marié et père de quatre enfants et réside avec sa famille au 6161 rue Al-Mokattam, à Al-Mokattam, au Caire. UN والسيد القزاز متزوج وله أربعة أولاد ومقيم مع أسرته في 6161 شارع المقطم، المقطم، القاهرة.
    Il est marié et père de quatre enfants et réside dans le 5e district du Nouveau Caire, au Caire. UN وهو متزوج وله أربعة أولاد ومقيم في التجمع الخامس، القاهرة الجديدة، القاهرة.
    Il est marié et père de quatre enfants et réside dans le 5e district du Nouveau Caire, au Caire. UN والدكتور علي متزوج وله أربعة أولاد ومقيم في التجمع الخامس، القاهرة الجديدة، القاهرة.
    Ta ferme tient debout, tes quatre enfants vont à l'école et tu carbures pas au bourbon pour tenir. Open Subtitles لقد أبقيت المزرعة مستمرة و ربيت أربعة أولاد توصليهم الى المدرسة كل يوم و لا تسربي جالون من الخمر لتفعلي ذلك
    Un employé de banque... qui l'épousera, et lui fera quatre enfants en trois ans ? Open Subtitles يتزوجها و يعطيها أربعة أولاد في ثلاث سنين؟
    C'est ainsi qu'en 1994, 74 % des femmes juives ayant un seul enfant faisaient partie de la population active, contre 43 % des mères de quatre enfants ou plus. UN وفي عام ٤٩٩١، بلغت نسبة النساء اليهوديات ممن لهن ولد واحد، العاملات في القوة العاملة ٤٧ في المائة بالمقارنة مع ٣٤ في المائة ممن لهن أربعة أولاد أو أكثر.
    Marié, quatre enfants. UN الوضع العائلي: متزوج وله أربعة أولاد
    Marié, père de quatre enfants UN الوضع العائلي: متزوج ولديه أربعة أولاد
    Né à Auckland, Nouvelle-Zélande, le 19 novembre 1937, marié, quatre enfants UN وُلد في أوكلاند، نيوزيلندا، 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1937، متزوج، وله أربعة أولاد.
    Date et lieu de naissance : le 5 février 1938 à Bogota. Marié, quatre enfants UN وُلد في بوغوتا (كولومبيا) في 5 شباط/فبراير 1938، متزوج وله أربعة أولاد.
    Né le 28 avril 1952 à Zinguinchor, au Sénégal, il est marié et père de quatre enfants. UN ولد في 28 نيسان/أبريل 1952 في زيغينشور، السنغال، وهو متزوج وله أربعة أولاد.
    Ivoirienne Marié, quatre enfants UN الحالة العائلية: متزوج وله أربعة أولاد
    L'été 1973, j'avais quatre enfants de moins de 6 ans. Open Subtitles كان لدي أربعة أولاد تحت سن السادسة
    Marié, quatre enfants. UN متزوج وله أربعة أولاد.
    Quatre jeunes garçons du Colorado sont partis en enfer. Open Subtitles أربعة أولاد في كولورادو في رحلة من الجحيم
    Oui. Il semblerait qu'il l'ait laisséeNavec quatre garçons et aucune rente. Open Subtitles نعم، على ما يبدو، تركها مع أربعة أولاد ولم يترك لها أى أموال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more