"أربع وظائف من فئة" - Translation from Arabic to French

    • quatre postes d'agent des
        
    • quatre postes d'agent du
        
    • de quatre postes d'agent
        
    • quatre agents des
        
    Le Comité consultatif a en outre été informé que quatre postes d'agent des services généraux avaient été supprimés. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية كذلك بأن أربع وظائف من فئة الخدمات العامة قد ألغيت.
    Cette augmentation en volume des postes est en partie compensée par la réduction de quatre postes d'agent des services généraux dans la Division des services de gestion; UN ويقابل هذه الزيادة في الحجم جزئيا تخفيض أربع وظائف من فئة الخدمات العامة في شعبة الخدمات الإدارية؛
    L'unité comprendrait aussi quatre postes d'agent des services généraux. UN وسوف تضم هذه الوحدة أيضا أربع وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Il est proposé d'ajouter quatre postes d'administrateur à l'effectif et d'en radier quatre postes d'agent des services généraux. UN وتقترح إنشاء أربع وظائف فنية ثابتة مقترنا بتخفيض بمقدار أربع وظائف من فئة الخدمات العامة.
    En outre, quatre postes d'agent du Service mobile ont été approuvés sans que les ressources financières correspondantes ne soient disponibles. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمت الموافقة على أربع وظائف من فئة الخدمة الميدانية دون أن ترصد لها موارد مالية.
    Il est proposé d'ajouter quatre postes d'administrateur à l'effectif et d'en radier quatre postes d'agent des services généraux. UN وتقترح إنشاء أربع وظائف فنية ثابتة مقترنا بتخفيض بمقدار أربع وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Le Comité a en outre été informé que quatre postes d'agent des services généraux avaient été supprimés. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأن أربع وظائف من فئة الخدمات العامة قد ألغيت.
    En outre, quatre postes d'agent des services généraux (autres classes) seront prélevés à la Division des enquêtes pour être affectés à la nouvelle division. UN وعلاوة على ذلك، سوف تنقل أربع وظائف من فئة الخدمات العامة/الرتب الأخرى من شعبة التحقيقات لدعم الشعبة الجديدة.
    e) quatre postes d'agent des services généraux (G-6, G-5, 2 G-4) dans le domaine des finances et de l'administration du personnel. UN )ﻫ( أربع وظائف من فئة الخدمات العامة )خ ع - ٦ و خ ع - ٥ و ٢ خ ع -٤( في مجال إدارة موظفــي الشــؤون المالية.
    Le Comité note également que, par suite de cette réorganisation, il est proposé d'inscrire au budget ordinaire quatre postes supplémentaires de la classe P-5, l'augmentation des dépenses qui en résulterait étant partiellement compensée par la suppression de quatre postes d'agent des services généraux. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أنه يقترح، نتيجة ﻹعادة التنظيم، إنشاء أربع وظائف إضافية برتبة ف - ٥ في إطار الميزانية العادية، يقابلها إلغاء أربع وظائف من فئة الخدمات العامة.
    La création de quatre postes d'agent des services généraux (autres classes) est proposée comme suit : UN 68 - ويقترح إنشاء أربع وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) على النحو التالي:
    Le Comité note également que, par suite de cette réorganisation, il est proposé d'inscrire au budget ordinaire quatre postes supplémentaires de la classe P-5, l'augmentation des dépenses qui en résulterait étant partiellement compensée par la suppression de quatre postes d'agent des services généraux. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أنه يقترح، نتيجة ﻹعادة التنظيم، إنشاء أربع وظائف إضافية برتبة ف - ٥ في إطار الميزانية العادية، يقابلها إلغاء أربع وظائف من فئة الخدمات العامة.
    La réduction des ressources nécessaires s'explique principalement par la transformation de huit postes de fonctionnaire recruté sur le plan international, dont quatre postes d'agent des services généraux, deux postes d'agent du Service mobile et deux postes d'agent de sécurité en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN ويعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى تحويل ثماني وظائف دولية، بما فيها أربع وظائف من فئة الخدمات العامة، ووظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية ووظيفتين لموظفي الأمن، إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة. 294.0 دولار
    Il est en outre proposé, comme exposé aux paragraphes 181 et 184 ci-dessus, de transférer à Khartoum quatre postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national à l'appui du programme relatif à la continuité des opérations et à la reprise après sinistre de la Mission et des initiatives en matière de développement des technologies de l'information. UN هذا، وكما أوضح في الفقرتين 181 و 184 أعلاه، يقترح نقل أربع وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى الخرطوم دعما لبرنامج البعثة لاستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار العمل، ولمبادرات تطوير تكنولوجيا المعلومات.
    d) quatre postes d'agent des services généraux (autres classes) : un assistant administratif et trois commis/secrétaires; UN (د) أربع وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)؛ مساعد إداري واحد وثلاثة كتبة/سكرتيريون إداريون؛
    VIII.134 Il est proposé de transférer du sous-programme 4 au sous-programme 2 quatre postes d'agent des services généraux (Autres classes) du Sous-Groupe de la vérification des factures. UN ثامنا-134 يُقترح نقل أربع وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، نتيجة لنقل وحدة التحقق من الفواتير من البرنامج الفرعي 4 إلى البرنامج الفرعي 2.
    Le Comité consultatif note que, pour l'exercice biennal 2010-2011, les effectifs de la Bibliothèque seraient réduits, passant de 79 postes permanents à 74, en raison du redéploiement d'un poste P-3 (fonctionnaire de l'information) et de la suppression de quatre postes d'agent des services généraux (Autres classes) (voir par. VII.4 et VII.5 ci-dessus). UN سابعا - 26 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الملاك الوظيفي للمكتبة لفترة السنتين 2010-2011، سينخفض من 79 وظيفة ثابتة إلى 74 وظيفة، وذلك من خلال نقل موظف واحد لشؤون الإعلام برتبة ف-3 وإلغاء أربع وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) (انظر الفقرتين سابعا - 4 وسابعا - 5 أعلاه).
    a) La suppression de quatre postes d'agent des services généraux (Autres classes) et le déclassement d'un poste P-4 à P-3 à New York consécutifs à l'externalisation des opérations de stockage et des services à la clientèle; et UN (أ) إلغاء أربع وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وإعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-3 في نيويورك نتيجة لإسناد أنشطة التخزيـن وخدمة العملاء إلى جهات خارجية؛
    Le Secrétaire général propose de transformer quatre postes d'agent des services généraux approuvés pour l'exercice 2008/09 en postes d'agent du Service mobile (A/63/710, par. 18). UN 28 - ويقترح الأمين العام تحويل أربع وظائف من فئة الخدمات العامة معتمدة للفترة 2008-2009 إلى فئة الخدمة الميدانية (الفقرة 18 من الوثيقة A/63/710).
    quatre agents des services généraux (autres classes) assurent les services d’appui de la Section. UN وخصصت أربع وظائف من فئة الخدمات العامة من الرتب اﻷخرى لدعم أعمال قسم المحاكمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more