"أرتب" - Translation from Arabic to French

    • arranger
        
    • organise
        
    • trie
        
    • organiser
        
    • mes
        
    • range
        
    • ranger
        
    • prépare
        
    • arrangerai
        
    • rangeais
        
    Je travaille tard pour essayer d'arranger notre situation. Open Subtitles وأنا أعمل بشكل مُتأخر لأني أحاول أن أرتب أمورنا.
    - Je peux t'arranger avec une fille pour le bal de Sadie Hawkins ? Open Subtitles - هل يمكنني أن أرتب موعداً لك من أجل الحفل ؟
    Alors, à moins que tu veuilles que j'organise une rencontre avec notre seigneur et sauveur, fais marcher ce putain de GPS, tu m'entends ? Open Subtitles والآن مالم ترغب أن أرتب لك إجتماعاً خاصاً مع السماء قم بعمل جهاز الخرائط هذا هل تسمعني ؟
    Oh, je trie des choses. Open Subtitles فقط أرتب بعض الاغراض
    Je peux, comme nous l'avons fait pour Nyangoma, organiser une rencontre discrète avec M. Buyoya. UN يمكنني أن أرتب لمحادثات منفصلة مثلما فعلنا لكي يجتمع بويويا مع نيانغوما.
    Une fois mes dossiers en ordre, vous les aurez. Mince... Open Subtitles ستحصل عليها بمجرد أن أرتب ملفاتي ، اللعنة
    Je range ces livres, au cas où. Open Subtitles أوه ، تعلمين ، فقط أحاول أن أرتب بعض الكتب ، فقط في حال
    La bibliothécaire allait me laisser ranger la littérature étrusque. Open Subtitles أمينة المكتبة كانت ستجعلني أرتب رفوف الكتب الأدبيه
    Croyez-moi, je prépare ce plan depuis dix ans. Open Subtitles صدقني، لقد أمضيت 10 سنوات أرتب هذه الخطة
    Vous vous arrangez pour que le livre soit livré ici, et je m'arrangerai pour que Kelly soit remis où vous le désirez. Open Subtitles إجراء الترتيبات للكتاب ليتم تسليمها هنا وسوف أرتب ل كيلي ليتم تسليمه أينما تريد
    Je pourrais t'arranger un coup avec une de ses copines géantes. Open Subtitles أتعلم, يمكنني أن أرتب لكَ موعدًا مع أحد من صديقاتها العمالقة.
    Un rendez-vous double ce weekend. Je vais t'arranger ça. Open Subtitles موعد مزدوج في نهاية هذا الأسبوع سوف أرتب لك موعداً
    J'ai tout le temps qu'il faut pour aller chez elle et arranger les bouquets. Open Subtitles لدي وقت كافي لآتي لمنزلك و أرتب كل الباقات
    Maintenant je peux arranger une évacuation maritime pour toi par la Mer Noire. Open Subtitles والآن يمكننى أن أرتب لكى خروج بحرى عبر البحر الميت
    Veux-tu que j'organise un truc branché, très sexy mais classe, très chic, très moderne et très cher : Open Subtitles متى تريديننى أن أرتب لكى ميعاد لترتبى فيه نفسك مثيرة للغاية, لذيذة
    Il faut que j'organise les sections qui étaleront le produit avec Dillon... Open Subtitles علي أن أرتب هذا القطاع رتب مع ديلون أمر الدهان
    Il y a des choses à faire dans le monde réel, et j'organise des fêtes d'anniversaire, des séances photo, et toutes sortes de trucs dingues... Open Subtitles هناك ما يجب عمله في العالم الحقيقي المضطرب وأنا هناك أرتب حفلات يوم ميلاد..
    Pas tant que ça. En ce moment, je trie des empreintes digitales. Open Subtitles لكن ليس الآن أنا أرتب البصمات الآن
    Dans cet esprit, j'ai l'intention d'organiser des réunions périodiques pour tenir toutes les délégations informées. UN وأعتزم، بهذه الروح نفسها، أن أرتب اجتماعات دورية لأغراض تبادل المعلومات مع جميع الوفود.
    Je peux passer un coup de fil. mes gars pourraient se rencontrer ce matin, et s'occuper des détails. Open Subtitles ربما أرتب إتصالاً وربما رجالي يتولون الأمر في الصباح بالتحديد
    Parfois, je range les choses dans ma tête et je les oublie. Open Subtitles أحياناً أرتب الأشياء في رفوف عقلي ثم ما ألبث أن أنساها
    Laissez-moi... laissez-moi ranger un peu, là... Open Subtitles دعني ,دعني دعني أرتب هذه الاشياء
    Je m'occupe des enfants. Je les conduis partout, je prépare leur dîner. Open Subtitles أعتني بالأطفال و أرتب مواعيد السيارات و أعد الغداء
    Une fois arrivé au port je vous arrangerai un passage Open Subtitles عندما نصل إلى الميناء، سوف أرتب مرور لك
    Je rangeais mon bureau cet après-midi, je suis tombé sur cette reconnaissance de dette que je voudrais vous rembourser. Open Subtitles كنت أرتب مكتبي بعد ظهر هذا اليوم. وعثرت على هذه الملاحظة إذا شئت فأنا أريد تسديدها الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more