"أرتجل" - Translation from Arabic to French

    • improviser
        
    • improvise
        
    • impro
        
    • improvisé
        
    • improviserai
        
    Vous savez, dans ma branche, il faut improviser tout le temps. Open Subtitles أتعلمين؟ في مجال عملي، يجب أن أرتجل طوال الوقت
    D'habitude tout est organisé, mais, quelque chose en toi me donne envie d'improviser. Open Subtitles في العادة كل شيء عندي في الحسبان لكن ، هناك شيئاً ما فيكِ يجعلني أريد أن أرتجل
    - J'ai dû improviser avec ma gestion de la douleur. Open Subtitles لقد كان علي أن أرتجل في طرق التعامل مع الألم
    Crois-le ou non, c'est la première fois que je rends un cadavre. J'improvise. Open Subtitles صدقي أو لا ، هذه أول مرة أعيد فيها جثة لذا أنا أرتجل
    J'ai pigé. Vous avez un script ou j'improvise ? Open Subtitles نعم, نعم فهمت الموضوع هل لديكم حوار أم تريدونى أن أرتجل
    Oh, peut-être je pourrais improviser, ou faire une impro? Open Subtitles ،ربّما ينبغي علي الأرتجال أو أن أرتجل ؟
    Ben, j'ai jute pensé que je devais improvisé et venir par ici. Open Subtitles نعم، فكرت بأن أرتجل وآتي لا بأس بوجودي هنا، صحيح؟
    J'improviserai. Open Subtitles إذا سوف أضطر أن أرتجل
    J'ai dû improviser, car j'y arrivais pas ! Open Subtitles ولكنني لم أستطع قولها بطرقة صحيحة, لذلك أخبروني أن أرتجل.
    J'ai dû improviser. On n'obtenait aucun résultat. Open Subtitles لقد ارتجلت، توجّب عليّ أن أرتجل لم نكن نصل إلى نتيجة
    Puis-je improviser pour me sortir d'un mariage ? Open Subtitles أعني، هل أستطيع أن أرتجل وأخرج من الزواج؟
    Mon frère Danny m'a conseillé d'improviser. Open Subtitles أخي داني أخبرني أن أرتجل هذا الخطاب
    Désolé, je n'ai pas pu vous consulter, tout allait si vite et j'ai dû improviser, ce qui est ma force, mais ça va marcher, car on est justes et qu'on est bons. Open Subtitles - ماذا ؟ آسف ، ليس هناك وقت للتفسير لكن الأمور جرت بسرعة و عليّ أن أرتجل
    On était tout près. J'ai dû improviser. Open Subtitles كنا قريبين جدا, فتحتم علي أن أرتجل
    Je ne sais pas ! improvise. Open Subtitles لا أعرف أرتجل فقط
    J'improvise, essaye de suivre. Open Subtitles أنا أرتجل فحاول مجاراتي
    Je ne sais pas, j'improvise au fur et à mesure. Open Subtitles - لا أدري، فأنا أرتجل طوال الوقت ...
    J'improvise. Open Subtitles أنني أرتجل فحسب
    J'écris pas. Je fais de l'impro, du freestyle. Open Subtitles أنا لا أؤلف بل أرتجل ببساطة
    Mais ton petit... club de garçons sexistes ne m'a pas laissé entrer, alors j'ai improvisé. Open Subtitles لكن نادي التفرقة الجنسية هذا لم يدعني أدخل، فكان لا بدّ أن أرتجل.
    Alors j'improviserai. Open Subtitles سوف أرتجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more