"أردأ" - Arabic French dictionary

    أَرْدَأ

    adjective

    "أردأ" - Translation from Arabic to French

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    À l'heure actuelle, ce sont les zones rurales qui sont les moins bien desservies.UN وحالياً، لا تزال الأرياف تحصل على أردأ مستويات المنافع العامة.
    En conséquence, les entreprises cubaines ont dû obtenir des équivalents de moins bonne qualité, moins efficaces et plus coûteux.UN لذا اضطرت المؤسسات الكوبية إلى اللجوء إلى عناصر مركبة موازية ذات نوعية أردأ وفعالية أقل وكلفة أعلى.
    Si c'est ce que tu crois, t'es plus bête que je l'imaginais.Open Subtitles إن كان هذا ما تخاله يحدث فمهاراتك أردأ مما كنت أعتقد
    De surcroît, Addis-Abeba a recours à la pratique la plus vile consistant à mentir en accusant le Gouvernement érythréen de se rendre coupable des mêmes violations de droits de l'homme.UN وفضلا عن ذلك فقد لجأت أديس أبابا إلى أردأ الممارسات في تلفيق اﻷكاذيب واتهام الحكومة اﻷريترية بانتهاكات مماثلة لحقوق اﻹنسان.
    Les terres que les personnes déplacées sont autorisées à utiliser provisoirement sont généralement les plus médiocres, ce qui ne leur permet guère d'assurer leur autosuffisance et de tirer un revenu de l'agriculture.UN والأراضي التي يمنح الأشخاص المشردون داخلياً إمكانية الحصول عليها بصفة مؤقتة غالباً ما تكون أردأ الأراضي نوعية، مما يحد من قدرتهم على تحقيق الاكتفاء الذاتي وتوليد الدخل بفضل النشاط الزراعي.
    M. Buergenthal note par ailleurs que certaines personnes aiment mieux être condamnées et envoyées dans des colonies pénitentiaires que rester dans un centre de détention provisoire, où paradoxalement les conditions sont beaucoup plus mauvaises.UN ولاحظ السيد بورغنثال فضلا عن ذلك أن بعض اﻷشخاص يفضلون أن يحكم عليهم وأن يرسلوا الى إصلاحيات على البقاء في مركز للحبس المؤقت حيث تكون اﻷحوال، على عكس، ما يعتقد، أردأ بكثير.
    Il est établi de longue date que l'amélioration du niveau d'instruction a une incidence positive sur le bien-être des peuples autochtones et contribue à améliorer leur situation socioéconomique.UN وتشير الأدلة أيضا إلى أن أفقر المناطق تتلقى أردأ تعليم ومن الثابت أن تحسين التحصيل التعليمي يؤثر إيجابيا على رفاه الشعوب الأصلية، وتساهم كذلك في تحسين الظروف الاجتماعية والاقتصادية.
    Les autochtones ont tendance à mourir plus jeunes et sont généralement en moins bonne santé que d'autres groupes démographiques.UN فأفراد الشعوب الأصلية يموتون في سن صغيرة، ويعيشون في الغالب في مستوى صحي أردأ من المستوى الصحي الذي تتمتع به الشعوب الأخرى.
    Les minorités défavorisées vivent souvent dans des logements de mauvaise qualité, et dans des régions reculées ou sous-développées, et leurs statistiques en matière de santé sont insuffisantes par rapport aux autres groupes de la population.UN وغالبا ما تعيش الأقليات المحرومة في أردأ المساكن، وفي مناطق نائية أو متخلفة، وتتسم إحصاءاتها الصحية بالسوء بالمقارنة مع فئات السكان الأخرى.
    Où est-il écrit que le pouvoir est l'apanage des plus mauvais ?Open Subtitles أين كُتب أن السلطة حِكر على أردأ الناس؟
    En effet, ces entreprises (qui donnent du travail à un quart des travailleurs italiens), qui emploient entre 10 et 50 personnes maximum, ont enregistré une progression importante, tandis que les résultats étaient plus mauvais pour les entreprises plus petites.UN وفي هذا الإطار، سجلت ظاهرة خاصة: الشركات التي توفر العمل لربع العاملين الإيطاليين، وهي الشركات التي تستخدم ما بين عشرة عاملين وما لا يزيد على 50 عاملا، سجلت زيادة كبيرة، بينما حققت الشركات الأصغر نتائج أردأ.
    L'état de santé des Polonais, moins bonne que celle des habitants d'un certain nombre de pays plus évolués, a conduit à l'élaboration, en 1995, d'une stratégie pour la santé prévoyant tout un ensemble de réformes du financement et de l'organisation des services de santé, précurseur du programme national de santé.UN 236 - إن الوضع الصحي في بولندا، وهو أردأ من الوضع الصحي في بعض المجتمعات المتقدمة، دفع إلى صياغة الاستراتيجية الصحية لعام 1994، ودعت هذه الاستراتيجية إلى تمويل الخدمات الصحية وإدخال إصلاحات تنظيمية عليها على النحو الوارد في البرنامج الصحي الوطني.
    Chez les hommes, les différences de taux selon le revenu étaient plus grandes que chez les femmes; toutefois, le taux de maladie des femmes, dans les deux tranches de revenus inférieurs, était supérieur à celui des hommes (voir le tableau 39 à l'annexe II). L'état de santé selon l'autoévaluation des personnes interrogées à bas revenus était également moins bon.UN وفيما يتعلق بالرجال، فإن الفروق في المعدلات بحسب الدخل كانت أكبر من النساء، بيد أن معدل أمراض النساء في مستويي الدخل الأدنى أعلى من معدلات الرجال (المرفق الثاني، الجدول 39). كما أن الأحوال الصحية المقيمة تقييماً ذاتياً كانت أردأ بالنسبة إلى المجيبين من ذوي مستويات الدخل الأدنى.
    De surcroît, Addis-Abeba a recours à la pratique la plus vile consistant à mentir en accusant le Gouvernement érythréen de se rendre coupable de violations analogues des droits de l’homme. À cet effet, il a ressuscité le «Service de la propagande» que le régime de Mengistu avait mis en place avec l’aide de l’ex-République démocratique allemande pour concocter et diffuser des mensonges destinés à désinformer la communauté locale et internationale.UN وفضلا عن ذلك فقد لجأت أديس أبابا إلى أردأ الممارسات في تلفيق اﻷكاذيب واتهام الحكومة الاريترية بانتهاكات مماثلة لحقوق اﻹنسان، وتحقيقا لهذه الغاية، قامت بإحياء " إدارة رفع المعنويات " التي كان نظام منغستو قد أنشأها بمساعدة من جمهورية المانيا الديمقراطية السابقة لتلفيق اﻷكاذيب ونشرها من أجل تضليل المجتمع المحلي والدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more