que j'avais tout ce que je voulais, mais pas ce dont j'avais vraiment besoin. | Open Subtitles | أنه لديّ كل ما أردتُه لكن لا شيء مما أحتاجه فعلاً |
je voulais être sur le terrain. | Open Subtitles | أن ذلك هو خياري الأول والوحيد و كل ما أردتُه العمل في الشواع خارجاً |
Donc j'ai essayé de bouger, mais il m'a tenu là, et il a dit qu'il avait vu comment je le regardais, et qu'il savait que je voulais ça. | Open Subtitles | حاولت التحرّك، لكنّه حاصرني هناك فحسب و قال أنّه رأى كيف نظرت إليه و أنّه علم أنّي أردتُه |
Si je l'avais voulu, je l'aurais pourfendu de mon épée. | Open Subtitles | لو أردتُه ميّتًا، لطعنتُه بسيفٍ في بطنه. |
Je sais, c'est moi qui le voulais. | Open Subtitles | أَعْرفُ، أَنا الواحد الذي أردتُه. |
Donc j'ai essayé de bouger, mais il m'a tenu là, et il a dit qu'il avait vu comment je le regardais, et qu'il savait que je voulais ça. | Open Subtitles | حاولت التحرّك، لكنّه حاصرني هناك فحسب و قال أنّه رأى كيف نظرت إليه و أنّه علم أنّي أردتُه |
- Oui. je voulais seulement que tu renoues la corde. | Open Subtitles | لكنْ كلّ ما أردتُه منكِ هو أنْ تعيدي ربط الحبل |
Il veut dîner ! Ce n'est pas ça que je voulais ! | Open Subtitles | يُريدُ أَنْ نتناول العشاءُ لَيسَ هذا الذي أردتُه |
- je voulais qu'il me pardonne. - Tu me pardonnes ? T'es mon meilleur dami. | Open Subtitles | أردتُه أَنْ يَغْفرَ لي هل يمكنك أن تغفر لي, يارجل ؟ تسائلت إذا كان يعني ذلك أتعني ذلك ؟ |
je voulais que tu les écrives pas pour moi ni personne d'autre, mais pour toi-même. | Open Subtitles | أردتُه أسفل على الورقةِ، لَيسَ لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَراه، أَو أي شخص آخر، لكن لكي أنت يُمْكِنُ أَنْ تَراه. |
Je ferais pas ça si je voulais que ça reste secret. | Open Subtitles | لمَ عساي أفعل كلّ هذا لو أردتُه أن يكون سرّاً؟ |
je voulais juste une nuit avec mon gars... m'amuser pour l'Halloween, dans une maison aimée pour laquelle j'ai saigné... et vous avez tout gâché, et il est parti. | Open Subtitles | كلُّ ما أردتُه هو ليلة واحدة مع رجلي و نستمتع بالهالوين معًا بعض التزيين في المنزل الذي أحببتُه و دمائي سالت من أجله |
Il m'a touchée ici, et ici. je voulais qu'il me touche ici, mais il a refusé. | Open Subtitles | لمسني هنا و هنا، و أردتُه أن يلمسني هنا لكنّه رفض. |
Tous ce que je voulais c'était oublier ce qu'il s'est passé, Et maintenant le monde entier est courant. | Open Subtitles | جلّ ما أردتُه هو نسيان كلّ ما حدث، والآن العالم بأكمله يعرف. |
Tout ce que je voulais, c'était siroter mon café près d'une fontaine. | Open Subtitles | جلّ ما أردتُه هو ارتشاف قهوة الصباح بالقرب من نافورة مياه هادئة |
Mais tu as fait exactement tout ce que je voulais jusque là. | Open Subtitles | لكنّك فعلت كلّ ما أردتُه حتى الآن. |
C'est ce que je voulais de toute façon. Un peu de paix et de tranquillité. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،ذلك ما أردتُه على أيّ حالٍ بعض السّكينة والهدوء. |
Peut être que j'ai créé le père que j'ai toujours voulu avoir, ok ? | Open Subtitles | ربّما كنتُ أكتبُ مواصفات الأب الذي أردتُه يوماً ما. |
J'ai toujours voulu être une bonne fée. | Open Subtitles | كلّ ما أردتُه هو أن أكون حوريّةً عرّابة. |
Je n'ai jamais voulu qu'une seule chose. | Open Subtitles | كُل ما أردتُه كان شيئاً واحداً |
Je le voulais pour toi. | Open Subtitles | أردتُه لَك. |