Je sais pas, j'étais en colère. Avant, quand tu te droguais, Je voulais vraiment t'aider. | Open Subtitles | أعني, لا أعلم, كنتُ غاضبة بالسابق عندما كنتِ تتعاطين, أردتُ حقاً مساعدتكِ. |
Je voulais vraiment être cette personne que tu croyais que j'étais, vraiment, mais ce n'est pas moi. | Open Subtitles | توقفي أردتُ حقاً أن أكون الشخص الذي اعتقدت أنني أمثله أردت ذلك حقاً ، لكني لستُ ذلك الشخص وحسب |
Je voulais vraiment parler aujourd'hui avec vous et votre groupe de la vision d'ensemble. | Open Subtitles | أردتُ حقاً اليوم أَنْ أَتكلّمَ مَعك ومجموعتِنا هنا حول الصورةِ الكبيرةِ، تَعْرفين؟ |
Oui, mais Je voulais vraiment parler des fascinants entrepreneurs que j'ai rencontrés. | Open Subtitles | نعم، لَكنِّي أردتُ حقاً أَنْ أَتحدّثَ عن رجال الأعمال الإلهاميين الذين قابلتهم |
Je voulais vraiment venir, mais c'était... Une période difficile pour moi. | Open Subtitles | أردتُ حقاً أن أكون هناك ذلك الوقت كان صعبٌ عليّ |
Parce que, initialement, Je voulais vraiment sortir avec Henry. | Open Subtitles | هَلْ أنت عَمِلتَ هو؟ لأن، أصلاً، أردتُ حقاً للخُرُوج مع هنري. |
Je voulais vraiment coincer Wallace avant ma retraite. | Open Subtitles | أردتُ حقاً أَنْ أَمْسكَ والاس قَبْلَ أَنْ تَقاعدتُ. |
Si Je voulais vraiment le torturer, je truquerais des essais cliniques pour qu'il couche avec vous. | Open Subtitles | ،إذا أردتُ حقاً تعذيبه لداويته بعلاج تجريبيّ على أمل أن ينام معك |
Je voulais vraiment ce châle. | Open Subtitles | أردتُ حقاً ذلك الروب. |
Je voulais vraiment que ça marche entre nous. | Open Subtitles | أردتُ حقاً أن ينجح الأمر مَعنا. |
Je voulais vraiment te dire... Je vraiment... | Open Subtitles | أردتُ حقاً أن أقُولْ هذا بأنّني حقاً... |
Je voulais vraiment t'embrasser. | Open Subtitles | أردتُ حقاً تقبيلكِ |
Je voulais vraiment t'embrasser. | Open Subtitles | أردتُ حقاً تقبيلكِ |
Mais Je voulais vraiment te voir. | Open Subtitles | أردتُ حقاً أَنْ أَراك... |