"أردتُ فقط" - Translation from Arabic to French

    • Je voulais juste
        
    • Je veux juste
        
    • voulais juste vous
        
    • Je voulais te
        
    • Je voulais vous
        
    • Je voulais simplement
        
    Enfin bref, Je voulais juste que la journaliste sache avec quel genre d'homme elle allait s'asseoir. Open Subtitles على أي حال ، أردتُ فقط للمراسلة أن تعرف أي نوع من الرجال تجلس معه
    Je voulais juste voir si vous étiez bien installés. Open Subtitles لقد أردتُ فقط أن أطمئن على حالكم ستبقون يا رفاق هُنا الليلة
    Je voulais juste dire à mon père combien je l'aime. Open Subtitles لقد أردتُ فقط أن أخبر أبي أنّي أحبّه
    Je veux juste te donner une chance d'être libre, d'être heureuse. Open Subtitles أردتُ فقط ان أُعطيكِ الفرصة لتكوني حرةً لتكوني سعيدة
    Je voulais juste vous parler de certaines personnes qui seraient passées ici. Open Subtitles حسناً، أردتُ فقط أن أسأل عن بعض الأشخاص الذين ربما يترددون.
    Je voulais juste te dire bonne nuit et te dire que je t'aimais. Open Subtitles أردتُ فقط أن أقول تُصبحين على خيَر و أحبّك.
    Je voulais juste faire des excuses sans vous manquer de respect. Open Subtitles لقد أردتُ فقط أن أعتذر عن عدم إحترامي لك بتلك الطريقة
    Je voulais juste t'aider à protéger ton frère, c'est tout. Open Subtitles أردتُ فقط مساعدتكِ في حماية أخيكِ، هذا كل شيء
    Je voulais juste passer du temps avec ma fille. Open Subtitles لقد أردتُ فقط أن أقضي بعض الوقت مع ابنتي.
    Je voulais juste avertir mes parents dès mon arrivée ici pour être sûre qu'ils ne s'inquiètent pas... Open Subtitles أردتُ فقط أن أخبر والدي بأني وصلتُ الى هنا .. لأتأكد فقط أن لا يقلقوا عليّ
    Je voulais juste appeler pour vous dire que je vous aime, les gars. Open Subtitles أردتُ فقط أن أتصل لأقول بأني أحبكم يا رفاق
    Je voulais juste entendre ta voix et parler de confiture. Open Subtitles أردتُ فقط أن أسمع صوتك وأن نتكلم عن المربى
    - Je voulais juste dire bonjour. - Eh bien, bonjour. Open Subtitles ـ أردتُ فقط أن ألقي التحية عليكِ ـ حسناً، مرحباً
    Je sais qu'Apu n'est pas ton ennemi, mais Je voulais juste pouvoir dire, Open Subtitles أعلم أن أبو ليس عدوك ولكن أردتُ فقط أن أقول
    Je savais ce qui se passait, et je ne pouvais rien y faire, mais Je voulais juste du temps. Open Subtitles ،عرفتُ أن هذا سيحدث ،ولم يكن بمقدوري فعل شيئاً .لكني أردتُ بعض الوقت وحسب .أردتُ فقط هذه الأيام الأخيرة
    Je veux juste vous dire que vous n'avez rien à craindre. Open Subtitles لقد أردتُ فقط منكم أن تعلموا بأن لا شيء هناك يدعوكم للقلق من جهتي
    Je veux juste qu'on soit clair sur qui est qui, et qui est la fautive. Open Subtitles أردتُ فقط التأكد بمن تقصدين أنه المسبب ومن هو الضحيّة
    Je voulais juste vous donner mon calendrier pour libérer la cafétéria pour le Ramadan. Open Subtitles أردتُ فقط إعطائكَ هذا الجدوَل الذي أعددتُه لترتيب الكافتيريا من أجلِ رمضان
    Je voulais te voir avant de partir pour le week-end. Open Subtitles أردتُ فقط رؤيتكِ قبل أن نغادر نهاية الأسبوع
    Je voulais vous dire au revoir et merci d'avoir été si gentil avec moi. Open Subtitles أردتُ فقط أن أقول وداعاً, وشكراً لك على معاملتك اللطيفة لي
    Et mince, Je voulais simplement rencontrer le colonel. Open Subtitles حسناً، تباً لذلك لقد أردتُ فقط مقابلة الكولونيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more