Ne dites pas que je vous envoie. | Open Subtitles | أوه أذهب الى هناك ولكن فقط لا تقل بأني أرسلتك |
Ranch sortie 27. 7 km à l'est." "Dis-leur que je t'envoie. | Open Subtitles | مزرعة بخارج الطريق السريع 27, حوالي 7 كيلو من الشرق أخبرهم أني أرسلتك, إنهم ناس طيبون |
Maintenant je pense qu'elle m'as envoyé ici parce que je voulais son boulot. Bah, si elle t'envoie au truc du mois du magasin tu pourras devenir parano. | Open Subtitles | اذا أرسلتك لتعمل على الانفاق الشهري فتستطيع ان ترتاب |
Olivia vous a envoyé pour que je lutte pour le bureau ovale. | Open Subtitles | أوليفيا أرسلتك لتحرضني على القتال من أجل البيضوي |
Si la NASA vous a envoyé, ils doivent savoir comment vous ramener, non? | Open Subtitles | طالما أرسلتك ناسا فهم يعلمون كيف يعيدونك، أليس كذلك؟ |
La vérité c'est que je t'ai envoyé dans toutes leurs fichues écoles en pensant que peut-être, ça allait t'aider. | Open Subtitles | الحقيقة هي أني أرسلتك إلى كل تلك المدارس لإنني إعتقدت بأن ذلك سيساعدك بطريقة ما |
L'autre moi, celle qui vous a envoyée... | Open Subtitles | نسختى الأخرى التى أرسلتك |
C'est mon ex-femme qui vous envoie ? | Open Subtitles | ماذا تريد مني بالضبط ؟ هل زوجتي السابقة أرسلتك ؟ |
Je t'envoie bricoler, tu ramènes une prise d'otages. | Open Subtitles | لقد أرسلتك لبعض الزغب و أنت تعود مع وضع للرهائن |
Tu lui dis aussi que je t'envoie et que tu veux deux chambres pour la nuit | Open Subtitles | و قولي أني أرسلتك و أنك تُريدين غرفتين لليلة واحدة |
Donc le FBI vous envoie parce ce que vous avez tiré sur un clown ? | Open Subtitles | إختفى الموسيقى لقد كانت تزعجني إذا الإف بي آي أرسلتك إلي لأنك أطلقت النار على مهرج؟ |
Je vois. C'est la vieille bique qui vous envoie. | Open Subtitles | فهمت ذلك الشمطاء من الباب المجاور أرسلتك |
Alors, c'est la Providence qui vous envoie ! | Open Subtitles | يا إلهي، لقد أرسلتك العناية الإلاهية إلى هنا |
Je suis content que cette chose que vous a envoyé ici et pas le concierge. | Open Subtitles | أنا سعيد أن البوابة أرسلتك هنا ولم ترسل عامل نظافة |
Je me demande si la mère de Gab vous a envoyé tuer le violeur. | Open Subtitles | كنت أتسائل إن كانت والدة غاب أرسلتك لقتل ذلك المغتصب |
Et MI-6 t'a envoyé prendre sa place ? | Open Subtitles | والإستخبارات العسكرية 6 أرسلتك لتأخذ مكانه؟ |
Tu as pu demander ce pourquoi je t'ai envoyé là-bas ? | Open Subtitles | هل حظيتِ بفرصة لطلب الشيء الذي أرسلتك من أجله؟ |
Alors pourquoi je vous ai envoyé ici pour m'aider ? | Open Subtitles | إذاً لِم أرسلتك إلى هذا الزمن لكي تساعدني؟ |
Wow, la production vous a envoyée super vite. | Open Subtitles | الخدمة أرسلتك بسرعة |
Je vous y ai envoyés pour rien. | Open Subtitles | لقد أرسلتك من غير جدوى. |
Elle t'a envoyée au sanatorium parce qu'elle avait besoin de toi. | Open Subtitles | لا بدّ وأن أمّك أرسلتك إلى المصحّة لتساعديها |