"أرسلي لي" - Translation from Arabic to French

    • Envoie-moi
        
    • Envoyez-moi
        
    • envois-moi
        
    • envoyez moi
        
    • Envoie moi
        
    Envoie-moi tes informations de vol par texto et je serai là. Open Subtitles أرسلي لي رسالة عن معلومات رحلتك وسوف أكون هناك
    Envoie-moi des photos haute résolution. - Je vois si je peux accélérer tout ça. Open Subtitles أرسلي لي بعض الصور عالية الدقة وسأرى لو كان بإمكاني إكتشافه
    Envoie-moi tes informations de vol par texto et je serai là. Open Subtitles أرسلي لي رسالة عن معلومات رحلتك وسوف أكون هناك
    Envoyez-moi le dossier et dites-moi quand être au tribunal. Open Subtitles أرسلي لي ملف القضية وأعلميني متى أتجهز للذهاب إلى المحكمة
    - Envoyez-moi sa partenaire. Open Subtitles هذا عظيم, أرسلي لي فقط أياً كانت عملت سابقاً مع الأغلبية
    Très bien, envois-moi les données et fais attention, un drame suffit. Open Subtitles ... حسناً إذن، أرسلي لي البيانات وكوني حذراً فمأساة واحدة تكفي
    envoyez moi les cassettes. Open Subtitles أرسلي لي التسجيلات.
    Envoie-moi les infos du profil, je vais l'enlever. Open Subtitles حسناً، أرسلي لي معلومات الملف سألقي نظرة عليها
    Envoie-moi une photo d'une partie de ton corps. Open Subtitles اللعنة، يا إمرأة، حسنًا. أرسلي لي صورة لجسدك الآن أرجوك.
    Envoie-moi l'empreinte digitale, je vais voir ce que je peux faire. Open Subtitles أرسلي لي مسح بصماته، سأرى ما يمكنني فعله.
    Envoie-moi 12 hommes, je te retournerai 12 paires de testicules dans un sac, et on regardera tes petites putes les dévorer ensemble, avant que je t'arrache les seins et que je les fasse bouillir. Open Subtitles أرسلي لي 12 رجلاً، وسأعيد لك 12 مجموعة من الخصي في كيس ونستطيع مراقبة بائعات الهوى الصغيرات تبكين معاً قبل أن أقطع ساقيك وأغليهما
    Et Envoie-moi un message - dès que t'arrives à la maison. Open Subtitles أرسلي لي رسالة عندما تصلين البيت.
    Envoie-moi plein de photos par courriel. Et Peyton, je t'aime. Open Subtitles أرسلي لي الكثير من الصور (بيتون) ، أحبكِ
    - Envoie-moi le lien. Open Subtitles أوه, أرسلي لي عنوان صفحته الإلكترونيه
    Envoie-moi l'adresse de Jimmy. Merci. Open Subtitles غارسيا أرسلي لي عنوان جيمي شكرا عزيزتي
    Bref, écoute, sois sympa et Envoie-moi un petit message pour que je sache que tu vas bien. Open Subtitles على كلٍ، أسدي لي معروفاً" "و أرسلي لي رسالة سريعة "حتى أعرف أنكِ بخير على الأقل"
    Non. Vous pouvez y aller. Envoyez-moi une carte postale. Open Subtitles لا ، تستطيعين الذهاب أرسلي لي بطاقة بريدية
    Envoyez-moi la facture de nettoyage. Open Subtitles أرسلي لي فاتورة التنظيف
    Envoyez-moi le numéro de suivi. Open Subtitles أرسلي لي رقمَ التتبّع للحسابِ.
    Envoyez-moi les fichiers. Open Subtitles أرسلي لي الملفات
    Cool envois-moi un selfie. =) Open Subtitles (نومار : رائع، أرسلي لي صورة لكِ)
    Bon, envoyez moi le numéro d'identité... Je le chercherai. Open Subtitles أرسلي لي رقمه وسوف أبحث فيه
    - Envoie moi un texto si tu as besoin de quoique ce soit. Open Subtitles - حسن، أرسلي لي رسالة نصية - إذا احتجت إلى شيء ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more