"أرسل لي" - Translation from Arabic to French

    • m'a envoyé
        
    • Envoie-moi
        
    • Envoyez-moi
        
    • m'envoie
        
    • Envoie moi
        
    • m'envoyait
        
    • vient de m'envoyer
        
    • m'a écrit
        
    • Il m'a
        
    • envoyé une
        
    • Tu m'enverras
        
    • m'avait envoyé
        
    Il m'a envoyé de l'argent à la fin de chaque mois. Open Subtitles المفتش الخميس؟ أرسل لي المال في نهاية كل شهر.
    Son éditeur m'a envoyé les épreuves de sa BD, et elles n'étaient pas juste similaires à votre histoire, elles étaient presque identiques. Open Subtitles ناشره قد أرسل لي نسخة من قصّته المصوّرة ولم تكن فقط متشابهة مع قصّتك لقد كانتا متطابقتين تقريباً
    Il m'a envoyé le scénario du film sur lequel il travaille. Open Subtitles لقد أرسل لي النصّ المُستقبلي الذي كان يعمل عليه
    D'accord, Envoie-moi l'adresse. Open Subtitles حسناً .. فقط أرسل لي العنوان، سآتيك حالاً
    - Envoyez-moi la note. Jeune fille ! Bonne nuit ! Open Subtitles أرسل لي الفواتير طاب مسائكِ يا آنستي الصغيرة
    J'ai demandé du propre et souriant. Elle m'envoie du fatigué, sale. Open Subtitles طلبت فتاة متبسمة، نظيفة، ورشيقة، أرسل لي بدينة وقذرة
    Envoie moi le business plan pour ton entreprise pour adulte, ok? Open Subtitles أرسل لي خطة عمل مشروع الدعارة تلك ، حسناً؟
    Bryce m'a envoyé toutes les données concernant les affaires d'État. Open Subtitles برايس أرسل لي قاعدة بيانات مليـئة بالأسرار الحكوميــة
    Il y a un mois, il m'a envoyé un fax après avoir lu la rubrique nécrologique. Open Subtitles منذ قرابة شهر، أرسل لي فاكساً، بعد أن قرأ أحد أخبار الوفيّات خاصّتي
    Avant de mourir, le Dr Swann m'a envoyé un dernier e-mail. Open Subtitles قبل وفاته أرسل لي الدكتور سوان رسالة إلكترونية أخيرة
    Un type m'a envoyé une photo d'une lettre manuscrite. Open Subtitles أرسل لي شاب صورة لرسالة مكتوبة بخط اليد.
    Désolé, on m'a envoyé le lien d'un mouton hurlant. Open Subtitles عذرا يا رفاق شخص ما أرسل لي بريدا الكترونيا عن نعجة تصرخ
    Krumitz m'a envoyé ce qu'il a trouvé sur son ordinateur. Open Subtitles كروميتز أرسل لي ما قد صوره من الكومبيوتر المنزلي لأوليفر
    Désolé, un ami m'a envoyé un paquet de porno roumain. Open Subtitles آسف ، آسف صديقي أرسل لي مجموعة أفلام إباحية رومانية
    Rends-moi service, Envoie-moi les détails. Open Subtitles أتعلم ماذا؟ إفعل لي معروفًا أرسل لي التفاصيل, هلا فعلت ذلك؟
    Tu n'es pas obligé de venir. Mouse, Envoie-moi l'adresse. Open Subtitles لا يتوجب عليك القدوم ماكس, أرسل لي العنوان
    Envoyez-moi par e-mail vos éléments... encryptez-les... dès la fin de notre repas. Open Subtitles ‫أرسل لي بحثك في رسالة إلكترونية ‫وشفرها ما إن ننهي الغداء
    On m'envoie une photo dénudée, je fais de même. Open Subtitles إذا شخص أرسل لي صورة تعري أعيد لهم بإرسال واحدة
    Peut-être que je n'ai pas assez de temps que toi pour surfer sur le web toute la journée, Envoie moi tout ce que ta as dès à présent. Open Subtitles حسناً، لربّما ليس لديّ الكثير من الوقت مثلك كمُحامٍ لتصفح الإنترنت طوال اليوم، لذا أرسل لي كلّ ما تستطيع إيجاده الآن.
    Si Stu m'envoyait une photo de sa saucisse, je mouillerais sans doute un peu. Open Subtitles أعني لو أرسل لي ستو صورة لقضيبه الآن, ربما أشعر بالاغراء قليلاً
    Un de mes amis vient de m'envoyer une vidéo. Open Subtitles أحد الشباب في فريق كرة القدم الخاص بي أرسل لي شريطاً
    Il m'a écrit où être et avoir besoin d'un chauffeur. Open Subtitles لقد أرسل لي أين سيكون وأنه يحتاج سائق
    Je ne suis pas sur la photo, donc Tu m'enverras un texto. Open Subtitles أنا لا أظهر بالصورة أرسل لي برسالة حين ينتهي الأمر
    Il m'avait envoyé des textos la veille du jour où mon père l'a trouvé. Open Subtitles أرسل لي مجموعه من الرسائل بـ ليلة قبل أن يجده والدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more