"أرغب" - Translation from Arabic to French

    • veux
        
    • voulais
        
    • J'aimerais
        
    • envie
        
    • Je voudrais
        
    • voulu
        
    • vouloir
        
    • aime
        
    • me
        
    • besoin
        
    • moi
        
    • désire
        
    • je tiens
        
    • je souhaite
        
    • évoquer
        
    Ni à toi, ni aux autres. Je veux vous aider. Open Subtitles لم أرغب في أذيّة أيٍّ منهم أريد مساعدتكِ
    Je veux vraiment que ce weekend soit inoubliable pour nous deux. Open Subtitles أرغب بشدة بعطلة نهاية الأسبوع هذه أن نتذكرها كلانا
    Je ne voulais pas aller au diner auquel mon mari assistait. Open Subtitles لم أرغب في حضور طعام العشاء الذي حضره زوجي
    Mais je ne voulais pas faire la moitié du voyage pour Yellowstone avant que Phil ne découvre quels malins diablotins sont nos enfants... Open Subtitles لكنني لم أرغب بقطع نصف المسافة إلى يلوستون قبل أن يكتشف فيل أي ذرية جهنمية هي طبيعة أولادنا
    C'est pourquoi J'aimerais être gay. Oh, ça m'irait très bien. Open Subtitles لهذا السبب أرغب بأن أكون شاذاً, هذا سيناسبني
    Je pense qu'en fait ça me donne envie de boire plus juste pour le défier. Open Subtitles في الواقع أعتقد أنها تجعلني أرغب في شرب المزيييد فقط لكي أتحداها
    - Je voudrais bien lui parler. - Tu ne peux pas, pas tout de suite. Open Subtitles أرغب في التحدث معه لا يمكن أن أسمح لك ، ليس الآن
    Disons, que tu n'es pas la personne avec qui je veux boire une bière maintenant. Open Subtitles لنقل فقط أنكَ لست الشخص الذي أرغب في مشاركته شراباً للإحتفال الآن
    Je veux savoir ce que ce garçon a à dire. Open Subtitles لأنني أرغب بمعرفة مهما سيدلي به ذلك الفتى
    Ça devrait être un endroit où je peux emmener mon enfant quand je veux juste dépenser 5 dollars et passer 10 bonnes minutes avec lui. Open Subtitles يجب أن يكون هذا مكاناً يمكنني إحضار طفلي إليه عندما أرغب بإنفاق خمسة دولارات لأحصل على عشر دقائق رائعة معه
    Je ne veux pas savoir ce que tu penses à propos de Kensi et Deeks. Open Subtitles لا أرغب فى معرفه ما الذى تفكر فيه بشأن ديكس و كينزى
    Et en tant que chef de troupe, je dirige de la manière que je veux, Directeur. Open Subtitles أجل وبصفتى المدرب فأنا لدى التشكيل الرئيسى وهذا ما أرغب به أيها المدير
    Je ne voulais rien dire devant nos amis chrétiens quand on était aux docks. Open Subtitles لم أرغب في قول أي شيء في الميناء أمام صديقنا الكاثوليكي
    Et le seul moyen de m'évader de ma prison était de faire une chose que je ne voulais pas faire... Open Subtitles ‏ والطريقة الوحيدة للخروج من سجنيّ كانت فعل الشيء الوحيد الذي لم أرغب في فعله ..
    Juste un jour ordinaire, typique, mais je voulais garder des images de jours ordinaires. Open Subtitles فقط يوم عادي نموذجي لكن كنت أرغب بالإحتفاظ بصور للأيام العادية
    Si ces deux messieurs ont fini, J'aimerais prendre un verre avec mon ancien patron. Open Subtitles إن كُنتم قد إنتهيتم، أرغب بالذهاب مع رئيسي السابق لـإحتساء الشراب.
    Je ne nie pas que J'aimerais un emploi à l'université, mais je ne risquerai pas celui que j'ai déjà. Open Subtitles لن أنكر ذلك . أرغب بعملٍ جامعيّ . لكنّي لن أخاطر بالعمل الّذي أملكه الآن
    J'aimerais entendre Franky. Tu peux dire tout ce que tu veux. Open Subtitles أرغب بأن اسمع فرانكي تتحدث تستطيعين قول ما تريدين
    Je n'avais pas envie de perdre du temps en diplomatie pendant qu'un espion Pakistanais est en fuite avec des renseignements sensibles. Open Subtitles لم أرغب فى اهدار وقتى فى لعب دور الدبلوماسى بينما هناك جاسوس باكستانى هارب وبحوذته معلومات حساسه
    Donc si vous permettez Je voudrais juste manger mon déjeuner. Open Subtitles لذا إذا سمحتما أرغب فقط بتناول طعام الغداء
    Je ne l'aurais pas voulu, mais la même chose peut t'arriver, et aux autres aussi. Open Subtitles لا أرغب بالطبع فى حدوث هذا ولكنه يمكن أن يحدث لك وللآخرين
    Tu sais, je suis pas sûr de vouloir approcher la bête dont tu parles. Open Subtitles أجل لا أظن بأني أرغب بأن ألمس الوحش الذي تتحدث عنه
    Donc si je ne veux pas de mes parents cette fois, ça ne veut pas dire que je ne les aime pas. Open Subtitles لذلك لو لم أرغب في وجود والدي معي في تلك المرة الوحيدة فهذا لا يعني أني لا أحبهم
    J'ai besoin d'aller aux toilettes. Tu peux utiliser le pot. Open Subtitles أرغب بأستعمال دورة المياه تستطيعن استخدام مبولة السرير
    Je viens ici pour me vider la tête quand je veux laisser le monde derrière moi. Open Subtitles آتي إلى هنا حين تثقل الحياة على كاهليّ عندما أرغب بقضاء وقتًا بمفردي
    Je ne désire pas vous tuer, mais cette invasion s'arrête maintenant. Open Subtitles لا أرغب في قتلك لكن هذا الغزو سينتهي الأن
    je tiens à rappeler à cet égard, au nom de mon gouvernement, que l'Argentine est fermement déterminée à continuer de soutenir activement le processus de paix. UN وعلى ذلك، أرغب باسم حكومتي أن أؤكد عزم الارجنتين الثابت على الاستمرار في مساندة عملية السلام هذه بشكل فعال.
    À ce propos, je souhaite souligner en particulier l'importance des initiatives suivantes : UN وبهذه المناسبة أرغب في أن أشير، بصورة خاصة، إلى أهمية المبادرات التالية:
    Puisque la question du Moyen-Orient a été abordée ici, et puisque mes collègues des trois autres États dépositaires ont exprimé leur position, permettez-moi d'évoquer également cette question, pour que chacun comprenne que nous parlons plus ou moins de la même chose. UN وحيث إنه أثيرت مسألة الشرق الأوسط هنا، وحيث إن زملائي من الدول الوديعة الثلاث قد شرحوا مواقفهم، فإنني أرغب أيضاً في الإشارة إلى هذا الأمر حتى نفهم أننا جميعاً نتحدث، بالأساس، عن الأمر نفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more