Avec l'eau qui s'écoule tout le long d'Arcadia, je demande à dieu de vous élever et de vous protéger et de vous baptiser avec sa grâce. | Open Subtitles | فى هذه المياه بالتحديد ، التي تجري فى أركيديا أسأل الله لرعاية وحماية لك . وأعمدك بنعمته |
D'avant, quand on pouvait aller dehors comme à Arcadia. | Open Subtitles | من قبل ، عندما كُنا عائدين . إلي أركيديا |
C'est la chute d'Arcadia, la seconde citée de Gallifrey | Open Subtitles | إنها سقوط أركيديا المدينة الثانية لـ قالفراي |
Je suis enfermée dans le parking souterrain du Building Arcadia, 2370, Park Avenue. | Open Subtitles | أنا محجوزة فى موقف تحت الأرض بناية أركيديا إنه 2370 جادة بارك |
Mais Niylah, s'il te plait, une fois que nous aurons créé le nightblood, le sérum sera distribué à Arkadia et Polis en premier. | Open Subtitles | ولكن (نايلا)، من فضلكِ "بمجرد أن نجد حلاً لـ "دماء الليل (سيتم توزيعها إلى (أركيديا و (بوليس) أولاً |
Ici le bureau du shérif du Comté d'Arcadia avec un message important. | Open Subtitles | " هنا مكتبُ مقاطعة أركيديا " " لدينا رسالةٌ مهمة " |
Arcadia est tombée. Je répète, Arcadia est tombée ! | Open Subtitles | أركيديا سقطت أكرر، أركيديا سقطت |
Tout le monde à Arcadia ne pense pas qu'on doit vivre tous ensemble. | Open Subtitles | (ليس كل شخص فى (أركيديا .صدقنيِ ، يجب أن نعيش سوياً |
Sais-tu si elle est encore ici, à Arcadia ? | Open Subtitles | على الأقل هل تعلمُ أنها هنا في (أركيديا) ؟ |
Je dois dire, de toutes ces années à Arcadia je n'ai jamais entendu quelque chose d'aussi macabre. | Open Subtitles | يجب أن اقول ، فى كل ، أيامي فى (أركيديا) لا أظُن أنى قد سمعت . بشيئاً مروعاً كهذا |
C'est une carte des endroits où vivent les revenants à Arcadia. | Open Subtitles | خريطة تتضمن أين يعيش .(العائدون فى (أركيديا |
J'ai jamais entendu parler d'Addisons à Arcadia. | Open Subtitles | ولم أسمع من قبل عن اسم (أديسون) فى . أركيديا |
L'Arcadia Trust Banque a de plus strictes exigences. | Open Subtitles | بنك"أركيديا" لديه بعض المعاير الصارمة |
Nous allons perdre Arcadia, qui sont coupés entre 21h et minuit. | Open Subtitles | "حسناً، التيار على وشك الإنقطاع عن (أركيديا) التي حُددت لها نوبة الساعة 9: 00 إلى منتصف الليل" |
J'ai assisté à la chute d'Arcadia. | Open Subtitles | كنت موجوداً عند سقوط أركيديا |
On disait, "dommage que Joan d'Arcadia n'existe pas vraiment, parce que Joe Mantegna et Mary Steenburgen t'aimerais vraiment." | Open Subtitles | كَم كُنـا نَقُولُ "كم هو سيئُ جداً بأن "جوان" مِن فيلم جوان أركيديا لَيست فتاة حقيقية، "لأن الممثلتـان "جو مينغنا "و "ماري ستين برغر كَانَتـا سَتحبانك حقاً." |
Arcadia est ma maison, tout comme toi. | Open Subtitles | (أركيديا) هي موطني مثلكَ تماماً |
Comté d'Arcadia Département du Sherif. | Open Subtitles | (دائرة شريف مقاطعة أركيديا) |
Bureau du Shérif d'Arcadia. | Open Subtitles | " (دائرة شريف مقاطعة أركيديا) " |
Shérif du comté d'Arcadia. | Open Subtitles | " (دائرة شريف مقاطعة أركيديا) " |
Maintenant qu'Arkadia est tombe, on va passer a la phase deux. | Open Subtitles | (جيّد، الآن بما أن (أركيديا سقطت، سننتقل للمرحلة الثانية |