"أركيديا" - Traduction Arabe en Français

    • Arcadia
        
    • Arkadia
        
    Avec l'eau qui s'écoule tout le long d'Arcadia, je demande à dieu de vous élever et de vous protéger et de vous baptiser avec sa grâce. Open Subtitles فى هذه المياه بالتحديد ، التي تجري فى أركيديا أسأل الله لرعاية وحماية لك . وأعمدك بنعمته
    D'avant, quand on pouvait aller dehors comme à Arcadia. Open Subtitles من قبل ، عندما كُنا عائدين . إلي أركيديا
    C'est la chute d'Arcadia, la seconde citée de Gallifrey Open Subtitles إنها سقوط أركيديا المدينة الثانية لـ قالفراي
    Je suis enfermée dans le parking souterrain du Building Arcadia, 2370, Park Avenue. Open Subtitles أنا محجوزة فى موقف تحت الأرض بناية أركيديا إنه 2370 جادة بارك
    Mais Niylah, s'il te plait, une fois que nous aurons créé le nightblood, le sérum sera distribué à Arkadia et Polis en premier. Open Subtitles ولكن (نايلا)، من فضلكِ "بمجرد أن نجد حلاً لـ "دماء الليل (سيتم توزيعها إلى (أركيديا و (بوليس) أولاً
    Ici le bureau du shérif du Comté d'Arcadia avec un message important. Open Subtitles " هنا مكتبُ مقاطعة أركيديا " " لدينا رسالةٌ مهمة "
    Arcadia est tombée. Je répète, Arcadia est tombée ! Open Subtitles أركيديا سقطت أكرر، أركيديا سقطت
    Tout le monde à Arcadia ne pense pas qu'on doit vivre tous ensemble. Open Subtitles (ليس كل شخص فى (أركيديا .صدقنيِ ، يجب أن نعيش سوياً
    Sais-tu si elle est encore ici, à Arcadia ? Open Subtitles على الأقل هل تعلمُ أنها هنا في (أركيديا) ؟
    Je dois dire, de toutes ces années à Arcadia je n'ai jamais entendu quelque chose d'aussi macabre. Open Subtitles يجب أن اقول ، فى كل ، أيامي فى (أركيديا) لا أظُن أنى قد سمعت . بشيئاً مروعاً كهذا
    C'est une carte des endroits où vivent les revenants à Arcadia. Open Subtitles خريطة تتضمن أين يعيش .(العائدون فى (أركيديا
    J'ai jamais entendu parler d'Addisons à Arcadia. Open Subtitles ولم أسمع من قبل عن اسم (أديسون) فى . أركيديا
    L'Arcadia Trust Banque a de plus strictes exigences. Open Subtitles بنك"أركيديا" لديه بعض المعاير الصارمة
    Nous allons perdre Arcadia, qui sont coupés entre 21h et minuit. Open Subtitles "حسناً، التيار على وشك الإنقطاع عن (أركيديا) التي حُددت لها نوبة الساعة 9: 00 إلى منتصف الليل"
    J'ai assisté à la chute d'Arcadia. Open Subtitles كنت موجوداً عند سقوط أركيديا
    On disait, "dommage que Joan d'Arcadia n'existe pas vraiment, parce que Joe Mantegna et Mary Steenburgen t'aimerais vraiment." Open Subtitles كَم كُنـا نَقُولُ "كم هو سيئُ جداً بأن "جوان" مِن فيلم جوان أركيديا لَيست فتاة حقيقية، "لأن الممثلتـان "جو مينغنا "و "ماري ستين برغر كَانَتـا سَتحبانك حقاً."
    Arcadia est ma maison, tout comme toi. Open Subtitles (أركيديا) هي موطني مثلكَ تماماً
    Comté d'Arcadia Département du Sherif. Open Subtitles (دائرة شريف مقاطعة أركيديا)
    Bureau du Shérif d'Arcadia. Open Subtitles " (دائرة شريف مقاطعة أركيديا) "
    Shérif du comté d'Arcadia. Open Subtitles " (دائرة شريف مقاطعة أركيديا) "
    Maintenant qu'Arkadia est tombe, on va passer a la phase deux. Open Subtitles (جيّد، الآن بما أن (أركيديا سقطت، سننتقل للمرحلة الثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus