M. Armand MacKenzie a présenté un exposé sur la discrimination dont les enfants autochtones sont victimes dans le système d'administration de la justice. | UN | فقرأ السيد أرماند ماكنزي بحثا عن الموضوع ركّز على التمييز الذي يتعرض لـه أطفال الشعوب الأصلية في نظام إقامة العدل. |
Le comte Armand... avec son vin de luxe et son parler froufrou ! | Open Subtitles | الكونت أرماند وذلك الخمر الفرنسى واللكنة الغبية |
Allez dire à l'officier fédéral ce qu'Armand fait ici. | Open Subtitles | أسمع، أذهب مكتب المارشال وأخبرهم بما يفعل أرماند |
Nous ne connaissions pas les dernières pensées d'Armande Voizin. | Open Subtitles | خلال فترة عدم معرفتنا إعتقادات أرماند ويزين الأخيرة |
1. Le 23 mars 1997, 37 vedettes iraquiennes ayant à leur bord 97 personnes ont été observées patrouillant la rivière Arvand. | UN | ١ - في ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٧، شوهد ٣٧ قاربا بخاريا عراقيا تحمل ٩٧ فردا يقومون بأعمال الدورية في نهر أرماند. |
Membre des conférences Armand Hammer sur la paix et les droits de l'homme (1976-1983) | UN | عضو مؤتمرات أرماند هامر للسلام وحقوق اﻹنسان، ١٩٧٦-١٩٨٣ |
Armand avait déclaré publiquement quelque temps avant sa mort que des anciens membres des FAd'h complotaient pour déstabiliser le Gouvernement. | UN | وكان أرماند قد صرح علنا بأن بعض أفراد " القوات المسلحة الهايتية " السابقة يتآمرون من أجل زعزعة استقرار الحكومة. |
Une authentique Armand Marseille de 1895. | Open Subtitles | قطعة أصلية من عام 1895 من "أرماند مارسيل" |
On va hydrater le corps avec la solution de Ruffer, qui a été inventée par monsieur Marc Armand Ruffer en Égypte au cours du siècle dernier. | Open Subtitles | ونحن في طريقنا لترطيب الجسم مع الحل Ruffer، و اخترعها السير مارك أرماند Ruffer في مصر تحويل من القرن الماضي. |
J'avais raison. Armand n'est pas celui que tu penses. | Open Subtitles | إيلينا"،لقد كنت محقاً "أرماند" ليس كما تعتقدى" - |
Armand voulait ses terres pour construire un chemin de fer. | Open Subtitles | أرماند" كان يريد أرضه ليبني طريق قطار" - إنه يخطط لشئ ما |
Où que vous alliez, Armand... quoi que vous fassiez... le monde n'est pas assez vaste pour que vous m'échappiez. | Open Subtitles | "أينما تذهب يا "أرماند او مهما يكن ما تفعل العالم ليس كبيراً بما فيه الكفاية لتختبئ منى فيه |
Armand l'a trouvé sur notre serveur il y a peu. | Open Subtitles | عثر عليه (أرماند) في الخادم قبل لحظاتٍ قليلة |
Un smoking sur-mesure de chez Armand Felini. | Open Subtitles | بدلة مصنوعة يدويًا من أرماند فيليني. |
Armand ne me refuserait pas ce savoir. | Open Subtitles | المعرفة الحقيقة التي لدى أرماند |
Appelle Armand. Il ne tolérera pas ça. | Open Subtitles | خذني الى أرماند إنه لن يرضى بذلك |
que la bande dessinée -armand gottlieb a remporté le prix national du livre arrête, tu veux tout faire sauter aide-moi à les mettre dans les enveloppes Armand gottlieb fréquente les gagnants de prix qu'est-ce que ça veut dire? | Open Subtitles | - فقط الكاركتيرات - أرماند غوتليب ربح الجائزة الوطنية للكتاب - لم استطع انهائه |
La Cour se souvient avec le plus grand respect et la plus profonde affection de ces deux membres uruguayens de la Cour, Enrique Armand Ugon et, plus récemment, Eduardo Jiménez de Aréchaga, qui, comme M. Opertti, a été ministre de l'Uruguay et qui a également présidé la Cour. | UN | ونحن نتذكر في المحـــكمة بكثير من الاحترام والتقــدير العضــوين الموقــرين من أوروغواي، انريك أرماند أوغون، وقريبــا جــدا ادواردو خيمينيز دي أريشاغا، الذي تولى ، شأنــه شــأن السيــد أوبيرتي، وزارة في أوروغواي، وكان رئيسا للمحكمة. |
C'est à cause d'Armande ? | Open Subtitles | هل هذا بسبب أرماند |
Armande, pourquoi ? | Open Subtitles | أرماند ، لماذا هذا؟ |
26. Le 10 mai 1997, à 20 heures, deux péniches iraquiennes ont encerclé une vedette privée iranienne appartenant à M. Faisal Hajavi à l'entrée du fleuve Arvand. | UN | ٦٢ - وفي الساعة ٠٠/٢٠ من يوم ١٠ أيار/ مايو ١٩٩٧، حاصر قاربا قطر عراقيان قاربا إيرانيا خاصا يعود للسيد فيصل حجوي عند مصب نهر أرماند. |