"أرى أي شيء" - Translation from Arabic to French

    • vois rien
        
    • ai rien vu
        
    • rien voir
        
    • voit rien
        
    • rien vu du tout
        
    • y vois
        
    • vois pas
        
    Je ne vois rien de nouveau qui nécessite l'ajournement de l'adoption du premier amendement. UN ولا أرى أي شيء جديد يستدعي تأجيل اعتماد التعديل اﻷول.
    Je ne vois rien ? Tu vois quelque chose ? Open Subtitles أنا لا أرى أي شيء هل ترى شيئا؟
    Je ne vois rien ici, juste une collection et des têtes qui parlent. Open Subtitles أنا لا أرى أي شيء هنا، سوى مجموعة من معدات الديكور و رؤوس متحدثة
    Les gens pour qui il travaillait étaient furieux. Mais je le jure je n'ai rien vu... Open Subtitles أصبح الناس الذي يعمل لديهم غاضبون، ولكن أقسم بأنني لم أرى أي شيء
    J'ai regardé ces restes dans tous les sens un nombre incalculable de fois et je ne vois rien de nouveau Open Subtitles قمت بالمرور ذهابا و عودة على هذه البقايا عددة مرات مثل ملايين المرات وأنا لا أرى أي شيء جديد
    C'est bon, "Tache d'encre" est parti. Je ne vois rien. Open Subtitles لا بأس، شبح الحبر قد اختفي أنا لا أرى أي شيء
    Selon mon père, les pensées et les émotions ne viennent pas toutes du cerveau, mais je ne vois rien ici. Open Subtitles اعتقد ابي أنه ليس جميع أفكار ومشاعر الإنسان تحدث في الدماغ ولكني لا أرى أي شيء هُنا
    Eh bien, vous avez votre travail mâché pour vous parce que je ne vois rien d'assez grave pour lui éviter un procès. Open Subtitles حسناً , بعدها عليّ ان أخرب عملكم لأنّني لا أرى أي شيء كبير كفاية يعفيه من الوقوف أمام المحكمة
    - Charlie, je ne vois rien. Open Subtitles جميع الترددات. تشارلي , وأنا لا أرى أي شيء.
    Je ne vois rien qui supporte l'expansion de la région sans zéro dans la bande critique. Open Subtitles لا يمكنني أن أرى أي شيء من شأنه أن يدعم توسع المنطقة اللاصفرية في الشريط الحرج
    Je n'y vois rien et j'ai embouti ma voiture. Open Subtitles لا يمكنني أن أرى أي شيء ووضعت سيارتي في مكان خاطئ
    Je ne vois rien de changé... à part le fait que ton arrivée a illuminé la pièce. Open Subtitles لا أرى أي شيء مختلف, سوى أن الغرفة أصبحت مشرقة أكثر بعد دخولك
    Oui, sauf qu'ils ont coupé parce que je ne vois rien. Open Subtitles أجل ، عدا أنني أعتقد أنهم أطفأوه أنا لا أرى أي شيء
    Je ne vois rien du tout avec tout ce sang. Open Subtitles لا أستطيع أن أرى أي شيء بسبب كل هذا النزيف
    Je ne vois rien dans votre dossier sur une séparation ou un divorce. Open Subtitles أنا لا أرى أي شيء في الملف الخاص بك عن الانفصال أو الطلاق
    Je n'ai rien vu en passant la pièce au rayon-X. Open Subtitles لم أرى أي شيء عند مسحي للغرفة بالأشعة السينية
    Mais quand j'étais pendu ici... j'ai rien vu du tout. Open Subtitles ولكن بينما كنت معلقا هناك لم أرى أي شيء حقا
    Maintenant je sais que je n'ai rien vu de pire. Open Subtitles لكن الآن أقول بأنني لم أرى أي شيء
    Il n'y a que du sable, ici. Je ne peux rien voir. Open Subtitles ما من شيء هناك سوى رمل, لا يمكنني أن أرى أي شيء
    Cette télévision, on y voit rien. Open Subtitles في هذا التلفزيون لا أستطيع أن أرى أي شيء.
    Je n'en vois pas. Voici ses cibles. Open Subtitles لا ، لا أرى أي شيء هذه هي الأماكن التي استهدفها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more