"أرى إن" - Translation from Arabic to French

    • voir s'
        
    • voir si je
        
    • est tenaillée
        
    • voir si c'
        
    • voir si tu
        
    • vais voir si
        
    • voir si vous
        
    Je voulais voir s'il méritait de vivre Open Subtitles . أردت أن أرى إن كان يستحق أن يعيش أم لا
    Juste l'exprimer, et voir s'il ressent la même chose. Open Subtitles سأصرح له بذلك و أرى إن كان يبادلني نفس الشعور
    Je suis venu voir s'il n'y a rien à faire qui pourrait leur faire perdre espoir. Open Subtitles أريد أن أرى إن كان يمكنني أن أُعجّل الإعدام و لكي يستسلموا
    Ok, je vais essayer de chopper le fantôme seule et voir si je peux l'aider. Open Subtitles ، سأحاول أن أنفرد بالشبح و أرى إن كان بإستطاعتي مساعدته للعبور
    Ce matin, East Houston est tenaillée par la peur. Open Subtitles كما أنظر غربا فى شرق هيوستون أرى إن المدينة يتملكها الرعب من هذا الشخص ؟
    Je vais appeler Ross et voir s'il n'est pas trop tard. Open Subtitles سأتصل بـ روس و أرى إن كان العرض لا يزال قائماً
    Oui, je voulais juste voir s'il y avait une place que je pouvais prendre. Open Subtitles نعم، لقد كنت أريد أن أرى إن كان هناك مجال لي أن أعمل في ورديات مفتوحة.
    Je voudrais voir s'il y a des signes de tout autre type d'abus. Open Subtitles أود أن أرى إن كانت لديك علامات لإي نوع آخر من الاعتداء.
    Super ! J'appelle le restaurant. voir s'ils accueillent les 5es roues. Open Subtitles عظيم سأتصل بالمطعم حتى أرى إن كان لديهم كرسي ثالث
    Techniquement, pour voir s'ils peuvent l'être. Open Subtitles فعليّاً، كي أرى إن كانا بإمكانهما أن يفرحا
    Je vais le faire sortir, voir s'il y a un piège. Open Subtitles سأتحرى المكان، أرى إن كان هناك فخ
    Je peux aussi hurler "Papa!" Et voir s'il se retourne. Open Subtitles أظنه يمكنني الدخول و مناداته "مرحباً يا أبي" -و أرى إن استدر
    Je peux voir s'il connaît quelqu'un. Open Subtitles بإمكاني أن أرى إن كان يعرف أحدا
    Je vais voir s'ils ont bien trouvé la maison. Open Subtitles فقط دعني أرى إن وصلو إلى المنزل الصحيح
    J'vais voir s'il est d'humeur à bavarder. Open Subtitles دَعني أرى إن كانَ في مَزاجٍ للدَردَشَة
    Laissez-moi voir si je peux vous trouver son adresse. Open Subtitles دعني أرى إن كان بإمكاني إيجاد العنوان لك.
    Ce matin, East Houston est tenaillée par la peur. Open Subtitles كما أنظر غربا فى شرق هيوستون أرى إن المدينة يتملكها الرعب من هذا الشخص ؟
    J'ai hâte de voir si c'est la bonne taille. Open Subtitles أريد بشدة أن أرى إن كنت مازلت أذكر مقاسك
    Je voulais être sûre que tu ne me mettrais pas en prison. J'avais besoin de voir si tu viendrais à moi. Open Subtitles أردتُ أن أتأكّد من أنّكَ لن تزجّ بي في السجن، كان عليّ أن أرى إن كنتَ ستأتيني
    Je vais voir si je peux le trouver. Open Subtitles أنا ستعمل أرى إن كنت أستطيع العثور عليه.
    Je venais voir si vous vouliez quelque chose. Open Subtitles هل استطيع مساعدتك؟ أءء, أردت أن أرى إن كنت تحتاج شيئاً ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more