À présent... je tiens... le capteur que je t'ai montré quand on s'est rencontrés. | Open Subtitles | والآن، أنا أمسك جهاز الاستشعار الذي أريتك إياه ليلة لقائنا الأول، أتتذكرين؟ |
je t'ai montré le couteau que j'ai acheté au magasin de surplus de l'armée pour la tuer avec ? | Open Subtitles | هل أريتك السكين التي حصلت عليها من متجر إمدادات الجيش لقتلها بها ؟ |
C'est pour ça que je t'ai montré la carte et demandé ton avis, pour cet exercice. | Open Subtitles | لا لهذا أريتك البطاقة وطلبت نصيحتك من أجل التدريب |
Si je te montre des phases, tu essaieras de voler ? | Open Subtitles | إذا أريتك أن بوسعي الحركة، سوف تحاول الطيران، إذاً؟ |
Si je te montre des phases, tu essaieras de voler ? | Open Subtitles | إذا أريتك أن بوسعي الحركة، سوف تحاول الطيران، إذاً؟ |
Si j'avais accès à l'ordinateur de l'agence, je pourrais vous montrer ce que j'ai vu. | Open Subtitles | لو كـان لدي صلاحيتي على كمبيوتر الوكالة لكان أريتك الفيديو الذي شـاهدته |
Je vous ai montré un corps, froid au toucher, avec le visage bleuâtre. | Open Subtitles | لقد أريتك جثّة باردة الملمس وزرقاء الوجه. |
C'était un suicide, car tu connaissais ton jeu, et je t'ai montré le mien. | Open Subtitles | لقد كانت إنتحاراً. لأنّك كنت تعرف بطاقاتك وأنا أريتك بطاقاتي. |
je t'ai montré le mien, et tu l'as fait malgré tout. | Open Subtitles | لقد أريتك بطاقاتي، وأنت فعلتها بأيّ حال. |
- Salut. Viens voir. Si tu racontes que je t'ai montré ça, je jure que je te tuerai dans d'atroces souffrances. | Open Subtitles | من هنا وان اخبرت أي أحد أنني أريتك ذلك أقسم انني سأقتلك بطريقة مؤلمة وبطيئة |
Tu te rappelles du village que je t'ai montré ? Celui où seul la mort reste ? | Open Subtitles | أتذكر القرية التي أريتك إيّاها، التي لا تكنف سوى آثار الموتى؟ |
- J'arrive pas à les semer. - Si, tu peux. Fais comme je t'ai montré. | Open Subtitles | لا أستطيع هزهم بلى تستطيع بنفس الطريقة التي أريتك اياها |
je t'ai montré le bureau de Chris, non ? | Open Subtitles | نعم يا سيث, لقد أريتك أين يوجد مكتب كريس |
Si je te montre quelque chose, tu le gardes pour toi? | Open Subtitles | إذا أريتك شيئاً هل تعديني بأنك لا تخبري أحد؟ |
Ca te dérange si, heu, je te montre un tweet que ta petite amie a envoyé. | Open Subtitles | هل تمانع إن أريتك تغريدة في تويتر قد أرسلتها صديقتك؟ |
Si je te montre un truc, tu dois me promettre que tu vas pas t'énerver. | Open Subtitles | إذا أريتك شيئاً يجب ان تعدني بأنك لن تغضب |
Est-ce que je peux vous montrer quelques idées de stratégie sur lesquelles je travaille? | Open Subtitles | سأكون سعيدا اذا أريتك بعض افكار بخصوص الإستراتيجية؟ |
Avant que tu ne partes à jamais, je peux te montrer quelque chose ? | Open Subtitles | حسنًا، قبل أن تذهب للأبد فهلا أريتك شيئًا؟ |
Puis-je vous montrer le pavillon et les délices que je nous ai préparés ? | Open Subtitles | هلا أريتك السرداق و كل المتع التي أعددتها لنا؟ |
Je veux être clair sur quelque chose-- Je vous ai montré à plusieurs reprises que vous ne pouvez pas me battre. | Open Subtitles | أودّ إيضاح أمرًا، أريتك مرارًا أنّك عاجز عن هزمي. |
Quand Je vous ai montré mon insigne, vous vous êtes enfui. | Open Subtitles | و من ثم هذا المساء , عندما أريتك شارتي , أنت هربت |
Malheureusement, je t'ai déjà montré ce que les visions que j'ai réussi à prédire. | Open Subtitles | للأسف أريتك فعليًّا الرؤى المتعلّقة بك التي تنبأت بها. |