"أريدك أن تعلمي" - Translation from Arabic to French

    • Je veux que tu saches
        
    • Sache que
        
    • Je veux que vous sachiez
        
    • Je voulais que tu saches
        
    • J'ai besoin que tu saches
        
    • veux que tu saches que
        
    Oh ! Nora, Je veux que tu saches que je surveillerai Open Subtitles .. نورا , أريدك أن تعلمي أنني سأكون أشاهد
    Je suis désolée, ça a causé beaucoup de problèmes, mais Je veux que tu saches, à quel point c'est important pour moi, que toi et Jésus n'ayez pas été baptisés était un autre rappel de l'horrible mère que j'étais. Open Subtitles أنا آسفة أن هذا سبب لك الكثير من المشاكل ولكن أريدك أن تعلمي كم يعني هذا لي
    Je veux que tu saches à quel point je m'en veux de ce que j'ai dit, de comment j'ai appelé ta mère. Open Subtitles أريدك أن تعلمي كم أشعر بالخجل بسبب ما قلته بما أطلقته على والدتك
    Sache que tu auras toujours le soutien de la 51. Open Subtitles أريدك أن تعلمي بأنك ستحصلين على دعم كامل في 51
    Je veux que vous sachiez combien je tiens à vous. Open Subtitles كلارا, أريدك أن تعلمي أنني مهتم بك بشدة.
    Je voulais que tu saches que j'ai trouvé comment être ensemble. Open Subtitles أريدك أن تعلمي فحسب وجدتُ طريقة لنكن فيها سوياً
    J'ai besoin que tu saches que je ne serais pas avec quelqu'un qui ne l'est pas. Open Subtitles أريدك أن تعلمي هذا, وأنا ما كنت لأبقى مع شخص ما لم يكن كذلك.
    Tu sais, Je veux que tu saches que je suis là pour toi. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعلمي بأنني هنا من أجلك
    Et Je veux que tu saches que je suis toujours ton père, et même si je ne suis pas ton père, je serais toujours ton père. Open Subtitles و أريدك أن تعلمي لا زلت والدك بالرغم من أنني لست والدك
    Je veux que tu saches que je te pardonne tout. Open Subtitles أريدك أن تعلمي إنني أسامحك على كل شيء
    Donc j'enregistre ça parce que, s'il m'arrive quelque chose, Je veux que tu saches que ce que j'ai fait... ce que j'ai essayé de faire, c'était parce que je voulais que les choses soient meilleures, plus sûres. Open Subtitles لذلك أسجل لكِ هذا , لأنه إذا حدث شيئا إليَّ أريدك أن تعلمي بأنني فعلت
    Je veux que tu saches que je suis toujours fidèle à mes convections. Open Subtitles أريدك أن تعلمي أني أدعم قراراتي ولو بالمال
    Mais Je veux que tu saches, c'est entièrement sous-contrôle Open Subtitles لكن أريدك أن تعلمي أن كل شيء تحت السيطرة
    Je veux que tu saches que tu peux me parler. Open Subtitles أريدك أن تعلمي أنه يمكنك دائما ان تتحدثي معي
    D'accord, mais Je veux que tu saches que je vais faire plus d'efforts. Open Subtitles حسنا لكن أريدك أن تعلمي سوف أحاول أكثر هنا
    Je veux que tu saches comme c'est bien d'avoir quelqu'un qui te soutient. Open Subtitles أريدك أن تعلمي كم هو الشعور جيد ليكون لديك شخص يهتف لك
    Par là, Ross ! Sache que je serai à tes côtés à chaque instant. Open Subtitles أريدك أن تعلمي أني سأكون بجانبك طول فترة حملك و بعد ولادتك
    Je veux que vous sachiez que je ne crois pas ce qu'ils disent sur vous. Open Subtitles أريدك أن تعلمي أني لا أصدق ما يقولونه عنك
    Je voulais que tu saches que j'ai beaucoup pensé... à ce qui s'est passé au barbecue. Open Subtitles أريدك أن تعلمي أنني فكرت ملياً بما جرى في حفلة الشواء
    J'ai besoin que tu saches à quel point je suis désolé. Open Subtitles أريدك أن تعلمي كم أنني آسف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more