"أريد أن أبقى" - Translation from Arabic to French

    • Je veux rester
        
    • Je veux être
        
    • Je voudrais rester
        
    • J'ai besoin de rester
        
    • Je veux juste être
        
    • J'ai besoin d'être
        
    • ai envie de
        
    • veux rester avec
        
    Mais t'avise pas de me juger parce que Je veux rester en vie. Open Subtitles و أنهي هذا الأمر لكن لا تحكم علي لأنني أريد أن أبقى حياً
    Je veux rester ici, jouer aux jeux vidéos et aller dehors, mais ce n'est pas ma fonction... n'est-ce pas, Charlie ? Open Subtitles أريد أن أبقى هنا وألعب معك ولكن هذا الغرض من صنعي.. أليس كذلك؟
    Je veux rester en pleine forme, bien musclé, bien sec. Open Subtitles أريد أن أبقى بكامل رشاقتي. عضلاتي مفتولة، وجسمي نحيل.
    Je pourrais aller n'importe où dans le monde, mais c'est ici que Je veux être, ici. Avec ma fille. Open Subtitles يمكنني الذهاب لأيّ مكان بالعالم، لكنّي أريد أن أبقى هنا، مع ابنتي.
    M. le Président, avec votre permission, Je voudrais rester à vos côtés. Open Subtitles سيدي الرئيس بعد إذنك أريد أن أبقى بجانبك
    Je veux rester. Et j'en ai marre que tu me dises quoi faire. Open Subtitles انظر, أريد أن أبقى, وقد سأمت من اخبارك لى بما يجب أن أفعله
    Maintenant, écoute moi bien, Je veux rester, et j'en ai marre que tu me dises ce que je dois faire. Open Subtitles انظر, أريد أن أبقى, وقد سأمت من اخبارك لى بما يجب أن أفعله
    - Lève la tète. - Je veux rester. Open Subtitles .ـ هيا يا رجل, حرك رأسك .ـ أنا أريد أن أبقى
    Je veux rester avec Shawn, mais tu peux y aller. Open Subtitles أريد أن أبقى مع شون , لكن بإمكانك الذهاب
    Je veux rester, mais trois générations d'ancêtres démocrates hurlent leurs protestations. Open Subtitles أريد أن أبقى ولكن ثلاثة أجيال من الأسلاف الديموقراطيين يصرخون احتجاجا في داخلي
    Je veux rester passionnée, hurler aux concerts de rock, enrager devant les infos et porter des minijupes. Open Subtitles أريد أن أبقى عاطفي. أريد الصراخ في حفلات الروك، ويغضب في الأخبار. وأنا أريد لبس الفساتين القصيرة.
    Je veux rester debout toute la nuit ! - Non, Madison. Monte dans ta chambre. Open Subtitles ـ أريد أن أبقى مستيقظة طوال الليل ـ كلا (ماديسون)، أذهبي للأعلى
    Je veux rester avec toi. Open Subtitles أريد أن أبقى معك
    Je veux rester aux États-Unis. Open Subtitles أريد أن أبقى في الولايات المتحده
    - Je veux rester. - C'est l'heure. Debout. Open Subtitles أريد أن أبقى - أعلم ذلك, ولكنه وقت الذهاب للمنزل, هيا انهض -
    Je veux être seul. Pour faire le point. Open Subtitles أنا أريد أن أبقى لحالي لكي انظر في الأمر
    Je veux être sur le terrain. Open Subtitles أريد أن أبقى في الشارع حيث الحوادث والإثارة
    Je veux être proche des bons. Open Subtitles أريد أن أبقى بالقرب من الماهرين
    Je voudrais rester aussi, mais je ne peux pas en demander plus à ce caleçon ! Open Subtitles -أنا كذلك أريد أن أبقى . أفرطت في استعمال السروال التحتي هذا.
    J'ai besoin de rester éveillée pour un bout de temps. Open Subtitles أريد أن أبقى يقظه لمدّه
    Ça va. Je veux juste être seule. Occupe-toi des enfants. Open Subtitles أجل، أنا بخير، أريد أن أبقى لوحدي، اعتني بالأطفال
    J'ai besoin d'être proche de ma famille après ce qui est arrivé. Open Subtitles أريد أن أبقى مقربة من العائلة بعدما حدث
    J'ai envie de rester. Open Subtitles أريد ذلك , سأبقى , أريد أن أبقى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more