"أريد العودة" - Translation from Arabic to French

    • Je veux rentrer
        
    • Je veux retourner
        
    • Je veux revenir
        
    • Je dois retourner
        
    • aimerais retourner
        
    • Je veux y retourner
        
    • Je veux aller
        
    • retourner sur
        
    • Je dois rentrer
        
    • Je veux retrouver
        
    • veux rentrer chez moi
        
    Je veux rentrer chez moi rembourser le mal que j'ai fait. Open Subtitles أريد العودة للمنزل و دفع ثمن ما قمتُ به.
    - Personne ne te regarde. - Je veux rentrer chez moi. Open Subtitles ـ لا أحد يحدق عليكِ ـ أريد العودة للمنزل
    Ne le laisse pas me reprendre. Je veux rentrer chez moi. Open Subtitles أتركني، لا تفعل هذا بي رجاء، أريد العودة لمنزلي
    Oui, sauf que j'ai personne d'autre avec qui me tenir dans le coin. Je veux retourner vivre à l'ancien appartement. Open Subtitles لا يوجد هنا أي أحد كي أتسكع معه أريد العودة لشقتنا القديمة
    Je veux revenir dans l'équipe. Je dois faire quoi ? Open Subtitles أريد العودة للفريق ماذا يمكنني أن أفعل لألعب؟
    Je ne veux pas le faire. Je veux rentrer chez moi. Open Subtitles لا أريد أن أفعل هذا أريد العودة إلى المنزل
    Je veux rentrer. Maman est gentille, elle me donne tout ça. Open Subtitles أريد العودة للبيت، أمي طيبة، توفر لي تلك الأشياء
    Je veux rentrer à la maison, appeler Frankie, continuer à bouger. Open Subtitles أريد العودة إلى المنزل، والحصول على فرانكي، ومجرد مواصلة التحرك.
    En fait, Je veux rentrer avec lui. Je ne veux pas rendre mon père fou. Open Subtitles في الواقع، أريد العودة معه لا أريد أن أُغضب والدي
    Bon, car Je veux rentrer prendre une douche. Open Subtitles جيّد . لأنّي أريد العودة إلى المنزل وآخذُ حمّاماً.
    Je veux rentrer chez moi et dormir. Alors, samedi matin ? Open Subtitles أنا أريد العودة إلى المنزل والاستلقاء، حتى صباح يوم السبت؟
    Je comprends rien. Je veux rentrer chez moi. Open Subtitles لا أعرف ماذا يحدث أريد العودة إلي المنزل
    J'en ai besoin plus tôt, si Je veux rentrer. Open Subtitles أريد أن يتم الأمر أسرع بقليل إذا كنت أريد العودة
    Ca craint ! Je veux retourner au Rockefeller Center. Open Subtitles هذا مقرف أنا أريد العودة و أتزلج في مركز روكي فيلير
    Tu crois que Je veux retourner à l'asile ? Open Subtitles هل تعتقدين أنني أريد العودة إلى ملجأ مجانينهم؟
    Je veux retourner là où je me sentais heureuse. Open Subtitles أريد العودة إلى المكان الذى شعرت فيه بالسعادة
    Mon Dieu, Je veux revenir aux castings de pubs pour Applebee. Open Subtitles رباه، أريد العودة لتجارب أداء الأعلانات "لمطاعم "آبل بيز
    Je veux revenir, et je ferai tout ce qu'il faut et je ne démissionne pas. Open Subtitles أريد العودة و سأفعل أي شيء يتطلّبه الأمر و لن أستقيل
    Mais Je veux revenir. Je veux vous parler. Open Subtitles ولكني أريد العودة, وأريد, كما تعلم, التحدث
    Si c'est tout, Je dois retourner travailler. Open Subtitles وإن كان هذا سؤالك الوحيد أريد العودة إلى العمل
    J'aimerais retourner voir ma petite fille, passer la soirée avec elle. Open Subtitles لأنني أريد العودة إلى حفيدتي وأقضي المساء معها
    Je déteste les Japs, mais Je veux y retourner un jour. Open Subtitles أكره اليابانيين، لكنني أريد العودة إلى هناك يوما ما.
    J'ai placé le sable dans mon short, et Je veux aller à la maison. Open Subtitles لدى رمال في ملابسى أريد العودة إلى المنزل
    Seulement de retourner sur le champ de bataille avec le sang des rebelles sur le visage. Open Subtitles فقط أريد العودة للميدان وأحظى بدم الثوار على وجهي
    Je dois rentrer chez moi. Les jumeaux ont un récital demain matin. Open Subtitles أريد العودة الآن، لدى التوأم إلقاء غداً بالمدرسة
    Je veux retrouver ma famille. J'ai juste besoin d'un peu de temps pour clore l'enquête. Et je reviens pour de bon. Open Subtitles أريد العودة للعائلة، لكنّي أريد القليل من الوقت لنا حتى نغلق القضيّة، و أعود للديار للأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more