"أريد العيش" - Translation from Arabic to French

    • Je veux vivre
        
    • je voulais vivre
        
    Je veux vivre assez longtemps pour danser sur ta tombe. Open Subtitles فقط أريد العيش أكثر كفاية لأرقص على قبرك
    Je sais que Je veux vivre pour revoir une personne. Open Subtitles أعرف أن هناك أحداً أريد العيش لرؤيته ثانية
    Je serais mort un millier de fois juste pour te rencontrer, et maintenant que je l'ai fait, Je veux vivre pour toujours. Open Subtitles مستعد للموت ألف مرة لكي ألتقي بك ولكن عندما إلتقيت بك أريد العيش للأبد
    Je veux vivre avec toi aussi ! Open Subtitles وأنا أيضاً أريد العيش معك. أعني، لنفعل هذا.
    Mec, je vais en mettre un coup parce que c'est définitivement comme ça que Je veux vivre. Open Subtitles أريد تطوير عملي لأنني أريد العيش على هذا النحو
    Je ne veux pas vivre avec toi. Je veux vivre avec grand-mère et grand-père. Open Subtitles لا أريد العيش معكَ، أريد العيش مع جدّي وجدّتي
    Là, Je veux vivre assez vieux pour voir un président super gay ou un président top model. Open Subtitles والآن أريد العيش طويلاً بما يكفي لأرى رئيساً شاذاً بالفعل. أو عارض أزياء كرئيس
    Mais Je veux vivre pendant que je le peux encore. Open Subtitles لكنّي أريد العيش بينما بمقدوري ذلك.
    Oui, nous venons de mondes distincts, mais le seul monde où Je veux vivre est celui où on peut être ensemble. Open Subtitles صحيح أننا ترعرعنا في عوالم متباعدة ولكن العالم الوحيد الذي أريد العيش به هو... عالم حيث يمكننا أن نكون معًا
    Je veux vivre dans un monde plus juste. Open Subtitles أريد العيش تحت مظلة أكثر عدالة
    Je veux vivre avec papa. Open Subtitles أريد العيش مع أبي
    Je veux vivre chez papa. Open Subtitles أريد العيش مع أبي
    Ce qui est bizarre...c'est que Je veux vivre, chaque jour. Open Subtitles السخيف هو... . أني أريد العيش ,كل يوم
    Je veux vivre dans une façon digne d'Edith, naturellement. Open Subtitles أريد العيش بأسلوب جدير لأديث , بالطبع
    Je ne sais pas si Je veux vivre ou si je dois ou, si c'est juste par habitude. Open Subtitles لا أعرف إذا ما كنت أريد العيش أم عليّ هذا... أم إنها مجرد عادة...
    Je veux vivre, je veux voyager à travers le monde. Open Subtitles أريد العيش أريد السفر حول العالم
    Je ne peux plus. Je veux vivre comme une personne normale. Open Subtitles أريد العيش مثل البشر الطبيعيين
    C'est le monde dans lequel Je veux vivre. Open Subtitles هذا العالم الذي أريد العيش فيه
    - Ne les laisse pas m'empaler, Je veux vivre ! Open Subtitles لا يتركهم يقتلونني، رجاء. أنا أريد العيش!
    Ce n'est pas ça ? Je ne veux pas vivre ici. Je veux vivre plus haut. Open Subtitles . أريد العيش بأعلى من ذلك
    C'est ce que j'obtiens pour avoir dit à ce génie que je voulais vivre jusqu'à 100 ans. Open Subtitles هذا ما أحصل عليه بسبب قولي لهذا الجني أنني أريد العيش حتى أصل لعمر المئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more