"أريد مساعدتك" - Translation from Arabic to French

    • Je veux t'aider
        
    • J'ai besoin de ton aide
        
    • Je veux vous aider
        
    Je veux t'aider, mais je ne veux pas te perdre. Open Subtitles أريد مساعدتك .لكنني أيضا لا أريد أن أخسرك
    D'accord, je sais que ça doit être terrifiant. C'est pourquoi Je veux t'aider, ok ? Open Subtitles حسنُ، أعرف أن هذا مٌخيف لهذا السبب أريد مساعدتك
    Porcelaine, mon cher, criard, fragile Gelfling, Je veux t'aider à accomplir ton réel but dans la vie. Open Subtitles غرافلين الهش أريد مساعدتك لتحقيق هدف حياتك الحقيقي
    J'ai besoin de ton aide pour trouver le responsable de tout ça. Open Subtitles أريد مساعدتك لإيجاد هذا الشخص المسؤول عن كل هذا
    Moi aussi, J'ai besoin de ton aide, car tu as lâché cette bombe et tu veux que je garde le secret. Open Subtitles أوه ، أجل ، أريد مساعدتك أيضاً لأنك أتيت إلى هنا و ألقيت علي هذه القنبلة و أنت تتوقع مني أن أحتفظ بهذا السر ؟
    Je veux vous aider, mais je ne vois pas comment. Open Subtitles أريد مساعدتك ولكن لا أعرف ما يمكنني فعله
    Dieu sait que vous m'avez aidée dans le passé, et maintenant Je veux vous aider. Open Subtitles الله يعلم أنك ساعدتني في الماضي، والآن أريد مساعدتك.
    Tu es à la dérive, Je veux t'aider à avoir une vie. Open Subtitles و أنتِ الآن بلا هدف أريد .. أريد مساعدتك في الحصول على حياة
    Je veux t'aider ce soir, mais je ne veux pas te connaître. Open Subtitles ربما أريد مساعدتك الليلة، لكنني لا أريد معرفتك حقاً.
    Je sais pas pourquoi tu m'as éloigné et je m'en fous, Je veux t'aider. Open Subtitles أجهل لماذا تصدّينني ولا أبالي أريد مساعدتك وحسب
    Chérie, Je veux t'aider. Open Subtitles حبيبتي ، أرغب بمساعدتك أرغب بمساعدتك أنا أمك ، أريد مساعدتك
    Tu m'a rapporté beaucoup d'argent Je veux t'aider. Open Subtitles بصدق، لقد جنيتَ ليّ الكثير من النقود في الماضي، أريد مساعدتك الآن.
    - O.K. Écoute-moi. Je veux t'aider, Lisette. Open Subtitles حسنـاً , اسمعي , أريد مساعدتك , حسنـاً ؟
    Je veux t'aider mais je ne peux pas. Open Subtitles أريد مساعدتك على الإنتهاء، لكن لا أستطيع
    - Joe, J'ai besoin de ton aide. - On me le dit souvent. Open Subtitles . حو ، أريد مساعدتك . أجل ، أنا أسمع هذا كثيراً
    Je vais demander Penelope en mariage, et J'ai besoin de ton aide. Open Subtitles أريد أن اتقدم لخطبة بينلوبي و أريد مساعدتك
    Charlie, écoute,je sais pas ce qui se passe, mais si tu penses pouvoir tout arrêter, J'ai besoin de ton aide. Open Subtitles تشارلي أنظر، أنا لا اعلم ما الذي يحدث لكن إذا كان بإمكانك إيقافه أريد مساعدتك
    Maintenant, mec, J'ai besoin de ton aide pour éclaircir ce merdier. Open Subtitles الأن , يا صديقي أريد مساعدتك لكي أفهم هذه الفوضى
    Je veux vous aider à trouver un emploi, encore et encore. Open Subtitles أريد مساعدتك بالعثور على وظيفة مرارًا وتكرارًا.
    J'en viens au fait, Mlle Sullivan. Je veux vous aider. Open Subtitles سأتكلم مباشرة يا آنسة سوليفان أريد مساعدتك لإعادة بناء المقر
    Je veux vous aider à sauver des âmes, jusqu'à Rome. Open Subtitles أريد مساعدتك بإنقاذ الأرواح "من هنا إلى "روما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more