"أزعجك" - Translation from Arabic to French

    • déranger
        
    • dérange
        
    • t'embêter
        
    • ennuyer
        
    • ennuie
        
    • dérangerai
        
    • embête
        
    • embêterai
        
    • ennuierai
        
    • contrarier
        
    Je déteste de vous déranger, mais je suis de retour et-vient comme trois fois et je ne peux tout simplement pas trouver cette adresse. Open Subtitles أكره أن أزعجك, لكن ذهبت الى نحو ثلاث مرات و أنا فقط لا يمكنني أن أعثر على هذا العنوان
    Je ne veux pas vous déranger.NJe peux attendre dans la boutique. Open Subtitles يجب ألا أزعجك بهذه الطريقه أنا سأنتظرك فى المحل
    - Ta porte était ouverte, j'essayais de ne pas te déranger. Open Subtitles بابك كان مفتوح أنا كنت أحاول أن لا أزعجك
    Je sais que tu ne voulais pas qu'on te dérange avec ton nouveau jouet, mais maman a pensé que peut être tu devrais manger. Open Subtitles أعلم أنك قلت ألا أزعجك مع لعبتك الجديدة. ولكني إعتقدة ربما تحتاج لتناول الطعام.
    Je ne vais ni t'appeler, ni t'embêter, ni t'importuner. Open Subtitles لذلك لا أريد أن أزعجك و أجعلك تقضين أوقات صعبة
    Je ne veux pas vous ennuyer avec les détails de comment ce truc marche. Open Subtitles انظر .. لا أريد أن أزعجك بالتفاصيل عن كيفية عمل الأمور
    Ecoutez, je ne veux pas vous déranger, mais je ne sais pas à qui d'autre m'adresser. Open Subtitles أصغي، لا أريد أن أزعجك لكن لا أعرف أحداً أخر لأطلب منه
    Heu, désolé, je ne voulais pas vous déranger si tôt, mais Open Subtitles آسف، لم أقصد أن أزعجك في هذا الوقت المبكر لكن
    Bien, je suis désolé de vous déranger à nouveau, mais j'ai peur qu'il y ait eu un petit problème dans le mélange. Open Subtitles حسنًا، أنا آسف أن أزعجك مرّة ثانية لكننيّ أخشى أنّه قد كان هناك خلل صغير في المزيج
    Je pensais qu'après avoir travaillé un jour entier vous deviez être fatigué ... ainsi je n'ai pas voulu frapper et déranger. Open Subtitles لذا لم أطرق الباب حتى لا أزعجك حقا أعتقدت ذلك ؟ ـــ نعم من أجلى ؟
    Je ne veux pas te déranger. Tu as tant à faire. Open Subtitles لا أريد أن أزعجك لديك الكثير لتتعاملي معه
    Je ferai mon possible pour plus te déranger. Open Subtitles ولكن سأفعل ما بوسعي لكي لا أزعجك بعد الآن
    Tu me parlais du travail, et je ne voulais pas te déranger. Open Subtitles كنتي تحدثينني عن أعمالك ولم أريد أن أزعجك
    Si ça ne vous dérange pas trop, puis-je inviter à déjeuner ? Open Subtitles لذا إن لم أزعجك هلاّ سمحت لي بأخذك للعشاء ؟
    Je me suis occupée de toi, et je ne peux pas croire que ça te dérange. Open Subtitles كنت انا قادرة على أن ادفع عنك و لا استطيع ان اصدق ان ذلك أزعجك
    Même si ça te dérange, essaie de rester cool, et tu finiras par t'y habituer. Open Subtitles حسناً؟ وحتى اذا أزعجك, فقط حاول أن تكون هادئاً, تعلم, وستعتاد على ذلك, حسناً؟
    Tout ce que je t'ai dit, c'était pour t'embêter. Open Subtitles وكل الأشياء التي قلتها من قبل, لكي أزعجك فقط
    T'entraîner, t'ennuyer, t'enquiquiner. Open Subtitles في كل خطوة , سأدربك أزعجك , وأغيظك سأكون بالنسبة لكِ
    Désolé. Je ne vous connais pas et je vous ennuie avec mes problèmes. Open Subtitles أنا آسف ، لا أعرفك و ها أنا أزعجك بمشاكلي
    "Rendez-vous à cette adresse dans une heure, et je ne vous dérangerai plus. J'apporterai des beignets." Open Subtitles قابلني عند هذا العنوان في غضون ساعة و لن أزعجك أبداً مرّة أخرى بعد ذلك سأجلب دونات
    Que le fait d'être un homme, ce n'est pas seulement se plaindre quand quelque chose t'embête. Open Subtitles أنصت، الرجولة ليست الغضب والنواح كلّما أزعجك شيئًا.
    Vous écoutez mes conseils. Au début, je vous embêterai rarement. Open Subtitles تعطيني بعض النصائح لن أزعجك أكثر في البدايه
    Dites-moi que je suis le seul à les éprouver, et je ne vous ennuierai plus. Open Subtitles أخبريني بأنك لا تبادلينني الشعور ولن أزعجك ثانية.
    - J'acquiesce, pour ne pas vous contrarier. - Très intelligent. Open Subtitles ـ أوافقك الرأي، لذا لن أزعجك ـ حاذق للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more