"أساعدكم" - Translation from Arabic to French

    • vous aider
        
    • vous aide
        
    • aidez
        
    • vous aiderai
        
    • aidais
        
    • aider à
        
    • puis-je
        
    • t'aider
        
    Je peux vous aider dès que vous en aurez besoin. Open Subtitles أستطيع أن أساعدكم مالياً في أي وقت تشاؤون.
    Dépasser cette ligne m'aura décidé à ne pas vous aider. Open Subtitles بسبب تخطّي ذلك الحدّ، لن أساعدكم باستعادة قواكم.
    J'aimerais beaucoup vous aider, les filles, vraiment, mais... je comprends que vous allez me tuer, mais Jace me tuera, puis il tuera ma famille, et ensuite mes voisins et leur chien et... Open Subtitles أسمعي أحب أن أساعدكم للخروج لكن أنا أتفهم أنكِ سوف تقتليني
    Je travaillais pour le Pentagone, maintenant je vous aide à obtenir un poulet de qualité. Open Subtitles لقد إشتغلت فى البنتاجون و الآن أساعدكم فى الحصول على الفراخ المحمرة
    - S'ils savent que vous nous aidez... Open Subtitles إن علموا أنك تساعدينا أنا لا أساعدكم أنا أساعد نفسي
    Je vous aiderai à naviguer dans cet univers masculin toxique qui envahit notre enclave féminine. Open Subtitles في مجال الشركات الراعية الآن يمكنني أن أساعدكم في التحقيق حول السم الذكوري الذي يعتدي على جزيرتنا الإناثية
    J'aimerais vous aider, mais je ne peux pas. Open Subtitles استمعوا، أحب أن أساعدكم يارفاق، ولكنّي لا أستطيع
    J'espère pouvoir vous aider. Open Subtitles فقط أتمني أن يكون بمقدوري أن أساعدكم يا رفاق
    Je veux vraiment vous aider. Open Subtitles إسمع يا رجل ؟ أريد حقاً أن أساعدكم في شيء غيرقانوني،لكنتعرف..
    Et cela fait partie de mon travail en tant qu'enseignante et conseillère de vous aider à vous trouver les uns les autres. Open Subtitles وإنّه لجزءٌ من عملي بصفتي معلّمتكم و ناصحتكم أنّ أساعدكم بإيجاد بعضكم البعض.
    Avant que ça empire, en quoi puis-je vous aider ? Open Subtitles وقبل أن يخرج كل هذا عن السيطرة أخبرني كيف لي أن أساعدكم
    puis-je vous aider avec quelque chose d'autre, agents ? Open Subtitles هل هناك أي شيء أخر يمكنني أن أساعدكم به أيها العملاء؟
    Eh bien, j'adorerais vous aider mesdames, mais j'ai oublié mon code PIN en 2008. Open Subtitles حسناً، أحب أن أساعدكم يا آنسات، لكن نسيت رقم حسابي السري في سنة 2008.
    Ecoutez, j'aurais adoré pouvoir vous aider les gars, j'adorerais, vraiment, mais je ne peux pas le faire. Open Subtitles حسناً, أود أن أساعدكم يا رفاق بالفعل لكن لا يمكنني القيام بهذا.
    Écoutez, je-je peux vous aider à battre le groupe d'étude nul. Open Subtitles إستمعو... يمكنني أن أساعدكم على هزيمة مجموعة الدراسة السخيفة
    - Cela ne devrait pas prendre longtemps. - Je suis heureuse de vous aider. Open Subtitles هذا يجب ألا يستغرق وقتاً طويلاً يسعدني أن أساعدكم
    Si je vous aide pas, vous m'embarquez pour la came ? Open Subtitles أذا لم أساعدكم ، ماذا ستفعلون ألقاء القبض عليُ لأجل الحيازة على مخدرات
    Demandez moi de vous aidez a trouver le vent ! Open Subtitles اطلبوا مِنّي أن أساعدكم لتعثروا على الريح.
    Je ne suis ni pour ni contre cette cause. Je ne vous aiderai pas. Open Subtitles أنا لست بمناصر ولا معادٍ لإلغاء العبودية, لا لن أساعدكم
    En plus, qui a dit que j'aidais ? Open Subtitles من قال أنني سوف أساعدكم ؟
    Je veux t aider à fuir, mais quelque chose n'est pas clair. Open Subtitles أريد أن أساعدكم للخروج لكن هنالك شيئاً ما
    Je suis venue en avance pour aider. Laisse-moi t'aider. Open Subtitles لقد أتيت مبكرا لأساعدكم، فلتتركيني أساعدكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more