"أساعده" - Translation from Arabic to French

    • aider
        
    • aide
        
    • aidais
        
    • aidé
        
    • aiderai
        
    • aiderais
        
    Mais si j'étais partie... Peut-être que si j'avais été avec lui j'aurais pu l'aider. Open Subtitles ولو كنت خرجت، لو كنت برفقته، لربّما تمكّنت من أن أساعده.
    Il est encore là haut avec mon père. Je dois l'aider. Open Subtitles لازال مع والدي هناك، و كان علي أن أساعده
    Je vais l'aider à importer un million de tonnes de sable. Open Subtitles وأنا سوف أساعده فى استيراد مليون طن من الرمال
    Il a vu de quoi j'étais capable. Il voulait mon aide. Open Subtitles وأنّه رأى ما يمكنني فعله، وأنّه يريد أن أساعده.
    Il prétend soudainement être un père modèle et fait comme s'il s'intéressait à moi, mais il agit comme ça uniquement pour que je l'aide pour sa carrière minable. Open Subtitles يتظاهر أنه الوالد الرائع فجأة و يتظاهر أنه يهتم من أجلي لكن يتضح أنه يفعل هذا فقط حتى أساعده في مهنتة المضحكة
    Quand on sortait ensemble, je l'aidais à faire ses exercices. Open Subtitles ،عندما كنا نتواعد كنت أساعده في تمارين تقويته
    Mon copain part à la fac et je dois l'aider à faire ses bagages. Open Subtitles لأن صديقي الحميم ذاهب للجامعة ولقد وعدته ـ أن أساعده في توظيب أغراضه ـ كلا
    Il n'a purgé que 3 mois, je devrais l'aider à arnaquer d'autres gens ? Open Subtitles لم يقضِ 3 أشهر في السجن وتريد أن أساعده على خداع مزيد من الناس؟
    Ok, bien, dites-nous juste quoi faire. Mon bébé est en train de mourir et je ne sais comment l'aider. Open Subtitles حسنا ، إذا أخبرونا ما علينا فعله صغيري يحتضر و لا أدري كيف أساعده
    Non, c'est celui de mon frère. J'essaye de l'aider à trouver un travail. Open Subtitles ،لا، إنها لشقيقي أحاول أن أساعده بالحصول على عمل هنا
    Je dois aller l'aider à laver le frigo du garage pour y stocker un cochon. Open Subtitles عليّ أن أساعده في تنظيف ثلاجة المرآب حتى يضع فيها خنزير
    J'ai ressenti un désir ardent de revoir mon tristounet de frère, pour l'aider à se remettre d'une fille tout juste rencontrée. Open Subtitles شعرت بتوق عظيم للعودة إلى الديار لمؤازرة أخي كيّما أساعده تجاوز فتاة كان قد التقاها لتوّه.
    L'aider à détruire ce que j'ai construit ces vingt dernières années ? Open Subtitles .أساعده بماذا ، بتدمير كل شيء قمت ببنائه طوال العشرين سنة الماضية؟
    Donc un enfant dans ma classe élémentaire ma demandé de l'aider à remplir sa fiche d'information. Open Subtitles إذاً , طفل من حصة التربية البدنية طلب منِّي أن أساعده لأملأ له بطاقة معلومات الطالب
    Je besoin de l'aider à débuter dans ce nouveau chapitre de sa vie. Open Subtitles يجب أن أساعده في وضع قدمه على حياته الجديده
    Il a insisté pour que je l'aide à trouver un écusson kryptonien qu'il a déjà. Open Subtitles لانا، لقد أصر أن أساعده على العثور على درع كريبتوني يمتلكه فعلاً
    Oui, mais c'était il y a longtemps et, comme je l'ai dit, je l'aide. Open Subtitles أجل. أجل، لكن ذلك كان منذ ردح طويل، وكما قلتُ، لستُ أساعده.
    il y avait un condamné qui voulait que je l'aide à, euh... prouver son innocence. Open Subtitles كان هناك مجرم يريدني أن أساعده لإثبات برائته
    Oui, Bob appartient à la Sécurité intérieure, et je l'aide sur l'affaire dont Catherine nous a parlé, tu te souviens ? Open Subtitles اجل , بوب من الأمن القوميّ, و, أنا فقط أساعده, في القضية تلك التي اخبرتنا عنها كاثرين, أتذكّرُ؟
    Il m'a dit... que si je ne l'aidais pas, il te révélerait toute l'histoire. Open Subtitles وكان يحاول العثور عليه وأخبرني أنه إن لم أساعده فسيخبرك بكل هذا
    Et je l'ai parfois aidé quand j'avais choisi de le faire, mais là, je suis au milieu de quelque chose de plus important. Open Subtitles , وأنا غالبا أساعده , عندما أختار أن أقم بذلك لكن الآن , أنا في منتصف شيئا ما أكثر أهمية
    Il y a un autre test demain. Je l'aiderai à réviser. Open Subtitles وهناك إمتحان آخر غداً لذا يمكن أن أساعده على المراجعة
    Jamais je ne t'aiderais, après ce que tu m'as fait. Open Subtitles آنتِ آخر شخصٍ قد أساعده بعد أنْ أفشلتِني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more