"أساعدها" - Translation from Arabic to French

    • aider
        
    • aide
        
    • aidais
        
    • l'aiderai
        
    • l'aiderais
        
    • aidée
        
    J'ai promis à ma femme de pas l'aider si jamais elle rechutait, mais c'est ma fille, Qu'est-ce que j'y peux ? Open Subtitles لقد وعدت زوجتي أنني لن أساعدها بأي إنتكاسة أخرى ولكنها صغيرتي ماذا أفعل ؟
    J'ai tenté de l'aider, maintenant elle veut que je parte. Open Subtitles لقد كنتُ أحاول أن أساعدها وتريد الان أن تتخلص مني
    Je la voyais lutter avec l'aspirateur et je voulais juste l'aider. Open Subtitles كنت أراقبها وهي تصارع بالمكنسة الكهربائية الأخطبوطية. من أجل راتبها، وأردت فقط أن أساعدها.
    Heureusement pour nous elle m'a demandé de l'aide pour un hold-up. Open Subtitles لحسن الحظ، طلبت مني أن أساعدها في التخطيط لسرقه.
    Elle veut que je l'aide à obtenir une évaluation mentale privée. Open Subtitles تريدني أن أساعدها في الحصول على تقييم عقلي خاص
    Comme ça blesserait Ashleigh si je l'aidais pas avec les Pref. Open Subtitles كأنـه ربمـا أؤلم آشلي إذا لم أساعدها خلال الأختيـار.
    Je ne l'ai pas kidnappée. Je tentais à l'aider à fuir. Open Subtitles ،لمْ أكن أختطفها .بل كنتُ أساعدها على الهروب
    Je dois le trouver, et Bishop m'a demandé de l'aider avec autre chose, et je ne peux pas plier mes doigts et je suis submergée... Open Subtitles يجب أن أجده, وبيشوب سألتني أن أساعدها بشيء آخر, ولا أستطيع حني أصابعي وأنا مُربكة..
    Elle veut pas que je sorte, je dois l'aider. Open Subtitles لم تُرِدني أن أخرج برفقتك. لأنها تريدني أن أساعدها في هذا، انظر.
    Terrain glissant, Ce n'est pas une punition. Je suis supposé l'aider Open Subtitles تغير الوقت , ليس عقاب أنا من المفترض أن أساعدها
    Je veux l'aider pour qu'elle puisse revenir à la maison un jour. Open Subtitles أريد أن أساعدها بحيث أنها يمكن أن تأتي المنزل في يوم من الأيام.
    Je lui ai promis que j'allais l'aider à répéter son poème pour la première partie de Slam demain. Open Subtitles قد وعدتها أن أساعدها في قصيدتها لأجل الجولة الأولى من المنافسة غدا
    C'est ma... je sais pas. Mais elle est en danger. Je dois l'aider. Open Subtitles لا أعرف، لكنّها في خطر عليّ العودة إليها، يجب أنْ أساعدها
    Je ne peux que soulager la douleur pour l'aider à dormir. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أعتقد أنني أستطيع فعله لها الآن هو أن أساعدها على النوم خلال الألم
    Cette fille dont je t'ai parlé, elle est stagiaire dans une clinique juridique, et je l'aide avec une affaire. Open Subtitles تلك الفتاة التي أخبرتك عنها إنّها متدربة في مكتب استشاري وإنّني أساعدها في إحدى القضايا
    Je lui achète des provisions. Je l'aide avec ses devoirs. Open Subtitles أشتري لها أغراض المنزل , أساعدها في واجبتها.
    Que je l'aide à trouver un moyen Hexenbiest pour qu'elle passe à travers le miroir pour aller dans cet endroit. Open Subtitles لكي أساعدها في العثور على سحر للذهاب من خلال مرآة إلى المكان الآخر
    Jilly a des soucis. Je l'aide. Open Subtitles جيلي, تعاني من مشكلة, وانا أساعدها في حلها
    Je l'aidais pour l'algèbre et elle, pour la littérature anglaise. Open Subtitles أساعدها في الجبر وهي تنجز لي دليل الانكليزي
    Que le meilleur gagne. Je ne l'aiderai pas à trouver la Clef. Open Subtitles حسناً.فليفوز الأفضل ,اجعل جلوري تتفهم ذلك فأنا لن أساعدها في العثور علي المفتاح
    Demandez plutôt pourquoi je l'aiderais. Open Subtitles من الأفضل أن تسألنى لماذا أساعدها.
    Je l'ai aidée à porter du bois pour sa cheminée depuis la cave. Open Subtitles كان عليّ أن أساعدها في حمل الحطب من القبو إلى شقتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more