Le jeune homme est resté en arrière pour attacher le lacet de sa chaussure et l'homme lui a tiré dans le dos avec un revolver Astra de calibre 32. | UN | وانحنى الشاب لربط شريط حذائه فأطلق عليه الرجل الرصاص في ظهره بمسدس أسترا 32. |
Le Ministère des terres, des mines et de l'énergie et le Liberian Corporate Registry n'ont aucune trace de l'Astra Mining Company. | UN | ولا يوجد في وزارة الأراضي والمعادن والطاقة وسجل الشركات الليبرية أي بيانات عن شركة أسترا للاستخراج. |
La force britannique ayant cessé de louer des véhicules et le nombre de véhicules effectivement loués à Astra ayant été inférieur de sept aux prévisions, des économies ont été enregistrées à cette rubrique. | UN | وبما أن استئجار المركبات من البرنامج البريطاني توقف، وأن عدد المركبات المستأجرة من أسترا خفض خلال فترة الولاية بواقع ٧ مركبات، فقد سجلت وفورات تحت هذا البند. |
Si vous lui avouez avoir tué Astra, elle vous perdra aussi. | Open Subtitles | إذا أخبرتيها انك قتلت أسترا سوف تخسرك أيضا |
Enfin, j'ai aussi une question au sujet d'Astra et Non. | Open Subtitles | على أي حال، اوه، لدي أيضا سؤال حول أسترا و نون |
Et maintenant, tout ce à quoi je pense c'est Astra. | Open Subtitles | والآن كل ما أستطيع أن أفكر فيه أسترا |
Quand j'ai décidé de la laissé croire que tu avais tué Astra et pas moi. | Open Subtitles | عندما قررت السماح لها نؤمن أنك قتل أسترا وليس لي. |
Tu es réuni avec Astra dans la lumière de Rao, tu lui dis que ces souhaits sont tous devenus vrais. | Open Subtitles | تم لم شملهم أنت مع أسترا في ضوء راو، كنت أقول لها رغباتها قطعنا كل هذا صحيح. |
Astra était l'ennemie de Kara dans la bataille, mais elle était aussi de la famille. | Open Subtitles | أسترا قد تكون عدو كارا في ساحة المعركة لكنها كانت عائلتها |
Je pourrais demander à Astra pourquoi Non l'a enlevé. | Open Subtitles | ربما يمكنني الحصول أسترا ل قل لي لماذا اتخذ له غير. |
Tu sais, les flics de Newcastle cherchent toujours l'assassin d'Astra. | Open Subtitles | هل تعرف بأن الشرطة في نيوكاسل ما زالو يبحثون عن الشخص الذي قتل أسترا. |
Ce qui est plus que ce qu'Astra a jamais eu. | Open Subtitles | و هو أكثر من ما كان لدى أسترا. |
L'allégation selon laquelle le bureau à Moscou de l'entreprise Astra a été'le siège chargé de recruter et d'envoyer des mercenaires en Croatie'est elle aussi sans fondement. | UN | والادعاء بأن مكتب شركة أسترا هو " مقر تجنيد وإرسال المرتزقة إلى كرواتيا " إدعاء لا أساس له من الصحة كذلك. |
Dans les cas n'ayant pas de rapport avec la traite, < < Astra > > a fourni des contacts et un appui logistique. | UN | وتدخلت منظمة " أسترا " في الحالات غير المرتبطة بالاتجار بالبشر عن طريق توفير عناوين الاتصال والدعم اللوجستي. |
< < Astra > > a engagé la dernière procédure visant à mettre en place le numéro 116000, à savoir la signature d'un mémorandum de coopération avec le Ministère de l'intérieur. | UN | 156- وبادرت منظمة " أسترا " بتوقيع مذكرة تعاون مع وزارة الداخلية كخطوة أخيرة نحو إرساء خدمة الرقم 116000. |
L'ONG Astra a évoqué une situation qui renvoie à l'article 24 du Pacte et qui concerne l'enregistrement des naissances et des décès de nouveaunés, situation qui semble nécessiter une modification de la loi correspondante. | UN | وقد أشارت المنظمة غير الحكومية أسترا إلى حالة نصت عليها المادة 24 من العهد وتتعلق بتسجيل الولادات والوفيات الخاصة بحديثي الولادة، وهي حالة تستدعي فيما يبدو تعديل القانون ذي الصلة. |
Nous aurions été impuissant lorsque Non et Astra avaient lancé Myriad. | Open Subtitles | كنا لنقف مكتوفي الأيدي عندما أطلق (نون "و(أسترا) "ميرياد |
Astra se trompait sur toi. | Open Subtitles | كان أسترا خاطئة عنك. |
Astra t'a beaucoup affectée hier. | Open Subtitles | رأيت كيف أسترا المتضررين لك يوم أمس. |
Je sais qu'Astra a pris de mauvaises décisions, mais... | Open Subtitles | أنا أعرف جعل القرارات أسترا السيئة، ولكن... |