"أستراليا في" - Translation from Arabic to French

    • Australie le
        
    • l'Australie
        
    • Australie en
        
    • Australie à
        
    • australien
        
    • Australie au
        
    • Australie dans
        
    Le Pacte est entré en vigueur pour l'Australie le 10 mars 1976. UN ودخل العهد حيز النفاذ بالنسبة إلى أستراليا في ٠١ آذار/مارس ٦٧٩١.
    Il a quitté l'Australie le 9 octobre 2002. UN ثم غادر أستراليا في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    Mais le rapport montre bien que nous approuvons que l'Australie ait pris la tête de cette intervention sur l'invitation du Gouvernement des Îles Salomon. UN ولكننا نسجل هنا أننا نؤيد الدور القيادي الذي تضطلع به أستراليا في هذا التدخل الذي جاء بناءا على دعوة حكومة جزر سليمان.
    Se félicitant également du rôle moteur joué par l'Australie dans l'élaboration de ces directives techniques, UN وإذ يرحب أيضاً بالدور القيادي الذي تضطلع به أستراليا في إعداد هذه المبادئ التوجيهية التقنية،
    Il a illustré son propos en décrivant les mesures prises par le Gouvernement après les inondations qui ont dévasté l'Australie en 2010 et 2011. UN وشرح، مستندا إلى دراسة حالة، استجابة الحكومة بعد الفيضانات المدمرة التي حدثت في أستراليا في عامي 2010 و 2011.
    Son plus grand voisin est l'Australie, à l'ouest. UN وأكبر جارة لنيوزيلندا هي أستراليا في الغرب.
    La tenue du registre sera assurée par le Bureau des licences et de la sécurité spatiales du Gouvernement australien à Canberra. UN وسيُحفظ السجل لدى مكتب الترخيص والأمان الفضائي التابع لحكومة أستراليا في كانبيرا. ـ
    M. Jeff Robinson, Conseiller, ambassade d'Australie au Japon Belgique UN السيد جيف روبنسون، مستشار بسفارة أستراليا في اليابان
    Il a obtenu des informations sur Richard Chichakli à la suite de l'arrestation de ce dernier en Australie le 10 janvier 2013. UN وقد حصل الفريق على معلومات عن ريتشارد شيشكلي عقب إلقاء القبض عليه في أستراليا في 10 كانون الثاني/يناير 2013.
    4.3 Le fils du requérant est arrivé en Australie le 18 février 2004 avec un visa d'étudiant. UN 4-3 وكان ابن صاحب الشكوى قد وصل إلى أستراليا في 18 شباط/فبراير 2004 بتأشيرة دراسية.
    Il a quitté l'Australie le 9 octobre 2002. UN ثم غادر أستراليا في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    4.3 Le fils du requérant est arrivé en Australie le 18 février 2004 avec un visa d'étudiant. UN 4-3 وكان ابن صاحب الشكوى قد وصل إلى أستراليا في 18 شباط/فبراير 2004 بتأشيرة دراسية.
    2.5 L’auteur est arrivé en Australie le 17 mars 1997 et a demandé un visa dit de protection le 21 mars 1997. UN ٢-٥ ووصل مقدم البلاغ إلى أستراليا في ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٧ وقدم طلبا للحصول على تأشيرة حماية في ٢١ آذار/ مارس ١٩٩٧.
    Par exemple, l'Australie a contribué au Groupe intergouvernemental sur l'observation de la Terre qui aide les pays dans l'observation des forêts. UN فعلى سبيل المثال، تسهم أستراليا في الفريق الحكومي الدولي لرصد الأرض، الذي يساعد البلدان في مجال رصد الغابات.
    Bien que les vues de l'Australie aient été officiellement consignées, notre position a évolué au fil des travaux. UN 7 - لقد وردت آراء أستراليا في السجلات الرسمية إلا أن موقفها تطور مع استمرار المناقشات.
    Un certain nombre de délégations ont exprimé leurs condoléances et leur sympathie pour les victimes des inondations qui avaient récemment touché l'Australie. UN وقدم عدد من الوفود تعازيه وأعرب عن تعاطفه مع ضحايا الفيضانات التي ضربت أستراليا في الآونة الأخيرة.
    l'Australie estime que la possibilité de tirer parti de la bonne volonté des pays s'agissant des initiatives de désarmement et de non-prolifération nucléaires ne durera pas longtemps. UN وتعتقد أستراليا في وجود فرصة صغيرة للاستفادة من حسن نوايا البلدان بشأن نزع السلاح النووي ومبادرات عدم الانتشار.
    L'activisme de l'Australie en faveur de la maîtrise des armements et du désarmement n'a nullement diminué. UN ونشاط أستراليا في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح لم ينتقص.
    On peut trouver dans d'autres pays des scénarios identiques à ceux qui valent pour l'Australie en matière d'exposition à la chrysotile. UN يمكن العثور على سيناريوهات تعرض مماثلة للكريسوتيل لتلك السائدة في أستراليا في بلدان أخرى.
    La Nouvelle-Zélande a vivement apprécié de travailler avec l'Australie à la Conférence d'examen du TNP pour promouvoir une plus grande transparence dans le domaine nucléaire. UN ونيوزيلندا يسرها أيما سرور أن تعمل مع أستراليا في مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار للتشجيع على شفافية نووية أكبر.
    Les Tonga remerciaient le Gouvernement australien pour son aide dans ce domaine. UN ونوهت تونغا بالمساعدة التي تقدمها حكومة أستراليا في هذا المجال.
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant de l'Australie au Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثلة أستراليا في مجلس الأمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more