"أستطيع فعل هذا" - Translation from Arabic to French

    • Je peux le faire
        
    • Je peux faire ça
        
    • J'y arrive
        
    • pouvoir faire ça
        
    • y arriverai
        
    • Je peux y arriver
        
    Calme-toi, Raymond. Je peux le faire tout seul. Ça me gêne. Open Subtitles اهدأ رايموند ، أستطيع فعل هذا بنفسي هذا يزعجني
    Je peux le faire. Open Subtitles أستطيع فعل هذا انتظروا ، انتظروا ، انتظروا
    Je ne peux pas retirer ce que j'ai déjà fait. Mais Je peux faire ça. Open Subtitles لا يمكنني تغيير الأمور التي فعلتها و لكن أستطيع فعل هذا
    Non, Je peux faire ça totalement dans ton dos. Open Subtitles أستطيع فعل هذا كثيراً خلف ظهرك
    Mon troisième œil arrête pas de sauter ! - J'y arrive pas ! Open Subtitles عيني الثالثة تعبث بي لا أستطيع فعل هذا
    Je ne pense pas pouvoir faire ça plus longtemps. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأني أستطيع فعل هذا مرة أخرى
    Je sais pas si j'y arriverai tout seul. Open Subtitles لا أعرف إن كنتُ أستطيع فعل هذا بنفسي
    Je sais pas si Je peux y arriver. Open Subtitles ولا أعلم إن كنت أستطيع فعل هذا
    Je pense que si je ferme les yeux et imagine que tu es Channing Tatum Je peux le faire. Open Subtitles أظن لو أغلقت عيناي و تظاهرت أنكِ تشانينج تاتوم أستطيع فعل هذا
    N'importe quand après samedi, Je peux le faire mais pas aujourd'hui. Open Subtitles اسمع أي وقت بعد السبت أستطيع فعل هذا لكن ليس اليوم
    Ca, Je peux le faire. Espèce de crétin ! Tu vois ? Open Subtitles أستطيع فعل هذا لأجلك أيها الأحمق ، أرأيت ؟
    De s'intégrer aux vôtres, et je promets que Je peux le faire. Open Subtitles للتوافق مع قومك وأنا أستطيع فعل هذا أعدك
    Putain de bordel. Je sais pas si Je peux le faire. Open Subtitles يا إلهي, لا أعرف إن كنت أستطيع فعل هذا
    Je peux le faire ici. Open Subtitles أستطيع فعل هذا هُنا
    Je peux faire ça. - Faire quoi ? Open Subtitles أستطيع فعل هذا من اجلك فعل ماذا ؟
    Tu n'avais pas à venir tu sais, Je peux faire ça sans toi. Open Subtitles لم يكن عليك المجيء أستطيع فعل هذا بدونك
    Je peux faire ça vite. Open Subtitles أستطيع فعل هذا بسرعة.
    C'est juste que j'ai regardé "Minuit à Paris" (film de Woody Allen) et je me suis dit, "Je peux faire ça". Open Subtitles الأمر أني شاهدت فيلم "ميد نايت إن باريس وطرأت لي فكرة "أستطيع فعل هذا
    Peter, je sais pas si Je peux faire ça. Open Subtitles بيتر .. لا أعلم أن كنت أستطيع فعل هذا
    J'y arrive pas. Open Subtitles لا أستطيع فعل هذا لقد كانت فكرة غبية
    - Je ne crois pas pouvoir faire ça. - Bien sûr. Open Subtitles أنا لا أعتقد أني أستطيع فعل هذا - صحيح -
    Promets de ne rien dire à ta mère, elle appellerait la mienne qui le dirait à mon père, et il ne pense pas que j'y arriverai. Open Subtitles أوه, و عدني بأنك لن تتصل بوالدتك وتخبرها عن هذا لأنه عندها ستتصل بأمي التي ستخبر أبي و أنا لا أعتقد أنه يصدق أنني أستطيع فعل هذا
    Non. Je peux y arriver. Open Subtitles لا، أستطيع فعل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more