"أسحب" - Translation from Arabic to French

    • retire
        
    • tire
        
    • retirer
        
    • tirer
        
    • Sortez
        
    • reprends
        
    • Je sors
        
    • annuler mon
        
    La vérité est que le plus dur est de savoir que quand je retire un enfant de chez lui, je suis responsable du pire jour de sa vie. Open Subtitles كما تعتقد , الحقيقة هي أن أصعب جزء معرفة أنني عندما أسحب فتى من منزله فأنا المسؤولة عن أسوأ يوم في حياته
    Dès que je retire ce module, l'ordinateur entier va s'arrêter. Open Subtitles سرعان ما أسحب هذه الوحدة، فالنظام بأكمله سيُغلَق.
    Bien, Zack, tire sur la roulette et arrête le flux sanguin. Open Subtitles حسناً, يا زاك, أسحب العتلة للوراء وأوقف تدفق الدماء
    Dégaine et tire sur cette bouteille avant de toucher ton revolver. Open Subtitles أسحب المسدس و أضرب الزجاجة قبل أن تلمس المسدس
    En conséquence, je pense devoir retirer ma candidature à ce stade. UN وبالتالي أعتقد أنه ينبغي لي أن أسحب ترشيحي في هذه المرحلة.
    Sortir mon arme,te tirer dans le dos et mourir... ou garder la pression sur mon cou... Open Subtitles أسحب سلاحي و أصوب نجاه ظهرك و أموت أو استمر بالضغط على عنقي
    Sortez votre arme et posez-la par terre. Open Subtitles أسحب مُسدسك من عند بنطالك وأضعه أرضاً.
    Si tu ne ralentis pas sur les dos d'âne, je retire ce que j'ai dit. Open Subtitles بالطبع ،إذا كنتِ لن تخففي السرعة على المطبّات أنا أسحب اعتراضي الآنف
    Je ne le retire pas, je le réaffirme et je continuerai à le réaffirmer. UN وإنني لن أسحب ندائي إلى اتباع البراغماتية والواقعية؛ إنني أُعيد تأكيدها وسأواصل إعادة تأكيدها.
    Je sais que vous n'aimez pas les hors-sujet, mais je retire tout ce que j'ai dit sur Nasty Gal. Open Subtitles أعتذر، أعرف كم تكرهين الخروج عن الموضوع لكن يجب أن أسحب كل ما قلته حول ناستي غال
    retire tout tes hommes, le canon, tout du mur Nord. Open Subtitles أسحب جميع رجالنا، والمدفع، كل شيء خارج الجدار الشمالي.
    Je le retire, alors. Elle est très fiable. Open Subtitles إذن أسحب اتّهامي، الآن أراها آهِلة للثقة.
    Parce que quand je retire un marché de la table, je laisse Nagasaki derrière moi. Open Subtitles لأنه عندما أسحب صفقة أترك ورائي دماراً شاملاً
    Puis je tire un fil de la chaussette pour que je puisse balancer ce faux kangourou rat devant le serpent. Open Subtitles و عندها أسحب خيطا من جوربي لأستطيع إدلاء فأر الكانغرو المزيف هذا أمام ثعبان
    tire ! Je vois que tu as gagné le pile ou face pour "qui dort dans le lit". Open Subtitles أسحب. أرى بأنكِ قد فُزتِ بلعبة رمي العُملة ومن سينام على السرير
    Celui que je fais chaque fois que je tire. Open Subtitles النوع الذي أتخذه كل مرة أسحب فيها الزناد
    L'on m'a dit que je devais soit retirer le paragraphe 3, soit il devait contenir certains mots. UN وأفادني أنني إما أن أسحب الفقرة 3 وإما أن أضمنها كلمات معينة.
    J'ai pris contact avec M. Jiři Toman, le candidat proposé par la République tchèque et, compte tenu de l'évolution du scrutin, il m'a autorisé à retirer sa candidature. UN إنني على اتصال بالسيد جيري تومان مرشح الجمهورية التشيكية، وبالنظر الى التطورات في عملية التصويت فوضني أن أسحب ترشيحه.
    Donc je n'ai pas un mot à retirer du texte du rapport tel qu'il est présenté à la Commission. UN وبالتالي، فإنني لن أسحب أي شيء من نص مشروع التقرير على النحو الذي قدم به إلى الهيئة.
    Tu as deux quatre et je ne vais pas tirer contre une main en or. Open Subtitles لأن لديك ورقتان أربعة و أنا لن أسحب أمام ورق مضمون كهذا
    Je vais à présent tirer au sort trois noms pour désigner les juges qui seront nommés pour un mandat de trois ans. UN أسحب الآن الأسماء الثلاثة من الصندوق لاختيار القضاة الذين سيعملون لمدة ثلاث سنوات.
    Sortez votre tête de votre cul pour bien m'entendre. Open Subtitles أسحب رأسك خارج مؤخرتك لتتمكن من سماعي
    Je le reprends. Il est plus facile de trouver des armes de destruction massive. Open Subtitles حسنٌ، أسحب كلامي، مِن الأسهل إيجاد أسلحة الدمار الشامِل.
    - Je fais une vente. - Je sors mon arme ? Open Subtitles أنا في منتصف البيع هل من واجبي أن أسحب بندقيتي؟
    S'il le faut, dites-lui que s'il renonce à annuler mon mariage, l'Angleterre ne se soustraira plus à Rome et je ne me soustrairai plus à lui. Open Subtitles إن اضطررت عن طريق إخباره أن في حال عدم مباركته لإبطال الزواج فسوف تسحب "إنكلترا" خضوعها لـ"روما" وسوف أسحب ولائي له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more