"أسرارًا" - Translation from Arabic to French

    • secrets
        
    On dirait qu'elle n'est pas la seule avec des secrets. Open Subtitles أجل، يبدو أنّها ليست الوحيدة التي تخفي أسرارًا
    Pour construire une super-intelligence de ce genre, nous devons déverrouiller les secrets fondamentaux de l'univers. Open Subtitles لبناء مثل هذه العقول الخارقة يتطلب منا تقفي أسرارًا أساسية لهذا الكون.
    On va se dire des secrets et faire des trucs intimes. Open Subtitles سوف نخبر بعضنا أسرارًا ونتصرّف بحميميّة. بدون وجود فتية.
    D'après toi pourquoi une personne comme elle aurait des secrets avec sa famille ? Open Subtitles في رأيك ماذا يجعل شخص مثلها يخفي أسرارًا عن عائلتها؟
    Et je parie qu'il y a plus de secrets à l'intérieur de la maison. Open Subtitles بالإضافة أنّي أراهن أنّ هُناك أسرارًا كثيرة في داخل المنزل.
    Mais la lumière cache toujours de bien plus grands secrets. Open Subtitles ولكن أسرارًا أعظم بكثير ما زالت مختبئة عميقًا داخل الضوء
    Certaines personnes ont des secrets que vous... vous ne pouvez imaginer. Open Subtitles بعض الأشخاص يمتلكون أسرارًا لا يسعكِ تخيّلها
    Quand, en réalité, il était le seul à nous cacher des secrets. Open Subtitles بينما في الحقيقة كان هو الشخص الذي يخفي أسرارًا عنّا
    Ne crois pas qu'ils connaissaient des secrets qu'on ne connaît pas. Open Subtitles لكن ما أقوله فحسب هو ألا تعتقد أنهم كانوا يعرفون أسرارًا عظيمة نحن نجهلها؟
    Elle est honnête, convenable, et ne semble pas avoir de lourds secrets. Open Subtitles إنّها صادقة ولطيفة ولا يبدو أنّها تمتلك أسرارًا سيّئةً.
    Il vendait des secrets sur notre programme spatial. Open Subtitles كان يبيع أسرارًا فيما يخصّ برامجنا الفضائيّة.
    J'aime pas avoir de secrets pour mon pote. Open Subtitles أكره أن يخفي الآخرون أسرارًا عني
    Tu ne peux pas être marié et ne pas avoir de secrets. Open Subtitles لا يُمكنك أن تكون متزوّجًا بدون أن تملك أسرارًا...
    Tu es comme un enfant insolent qui cache des secrets à sa mère. Open Subtitles أنت طفل وقح تُخفى أسرارًا على والدتك
    Je ne veux pas de secrets entre nous. Open Subtitles لا أريد أسرارًا بيننا.
    Tout le monde a des secrets. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.الجّميع لديهم أسرارًا
    Il n'est peut-être pas l'Harrison Wells de votre Terre, mais il a tout autant de secrets que celui que vous connaissez. Open Subtitles قد لا يكون (هاريسون ويلز) من أرضكم لكنه يملك أسرارًا مثل الذي عرفتموه
    Il garde des secrets. Open Subtitles إنه يخفي أسرارًا.
    En 1983, Badalamenti me dit qu'il y avait des secrets sur l'enlèvement Moro. Open Subtitles بعام 1983، أخبرني (بادلمانتي) أن هناك أسرارًا حول خطف(مورو)
    Trouvez quelques secrets par vous-même. Open Subtitles جِدْ أسرارًا تخصّكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more