La réalisation de ton besoin a coûté cher à ta famille. | Open Subtitles | أنت حصلت على ماتريد بثمن عالي جداً على أسرتك |
Pas maintenant, gamin. Je dois rencontrer le reste de ta famille. | Open Subtitles | ليس بعد يا غلام، ما زلت سأقابل بقيّة أسرتك. |
S'ils sont vraiment ta famille, alors je dois protéger les miens. | Open Subtitles | إن كانوا هم أسرتك الحقيقيّة، عندئذٍ عليّ حماية أسرتي. |
Vous voulez punir la ville, parce que nous n'avons pas pu protéger votre famille. | Open Subtitles | تريد معاقبة المدينة لفشلنا في حماية أسرتك. |
et, comme je l'ai mentionné, cela inclut votre famille. Et la tienne. | Open Subtitles | وكما أسلفت الذكر، سوف يشمل هذا أيضا عائلتك الممتدة وأيضا أسرتك |
Tu as tout essayé. Nous... nous avons tout essayé - pour sauver ta famille. | Open Subtitles | إنك حاولت كل شيء، بل نحن حاولنا كل شيء لنجدة أسرتك |
Dis moi que tu es contente que j'ai tu ta famille | Open Subtitles | قولي ـ بأنكي سعيدةٌ بأني قتلت أسرتك ـ لا |
S'ils te trouvent, tout ce dont ils ont besoin est une fiole de ton sang et ensuite ils pourront traquer ta famille. | Open Subtitles | وإن وجدوك، فلن يحتاجوا إلّا قطرة من دمك وعندئذٍ يتمكن سحرتهم من تعقب أسرتك. |
Ce qu'elle sait c'est que tu protèges ta famille, envers et contre tout. | Open Subtitles | تجهل ماضيك وتعلم أنّك تحمي أسرتك مهما يكون الثمن. |
Ouais, mais t'essaies juste d'aider ta famille. Je comprends. | Open Subtitles | أجل، لكنّك تحاولين مساعدة أسرتك فحسب، مفهوم. |
Donc dis-moi encore une fois : pourquoi ne parles-tu pas à ta famille de ton petit projet secret ? | Open Subtitles | ذكريني، لمَ تكتمين عن أسرتك نبأ مشروعنا السريّ؟ |
Vas-y. Va aider ta famille. Je te rejoindrai où tu voudras. | Open Subtitles | اذهبي وساعدي أسرتك فحسب، سأقابلك أينما تريدين. |
Et puisque je suis dans la liste des personnes les plus recherchées de tous les tarés qui veulent que ta famille soit morte, | Open Subtitles | وبما أنّي أكثر المطلوبين على قائمة كل مخبول يشتهي قتل أسرتك |
Demande à Ray de te dire ce qui arrive à ton village, à ta fille et à ta petite-fille, et dis-moi si tu choisirais l'histoire plutôt que ta famille. | Open Subtitles | سليه عن ابنتك وحفيدتك، وأخبريني أنك ستؤثرين التاريخ عن أسرتك. |
On peut faire les deux. On peut trouver ta famille et aller au sud. | Open Subtitles | يمكننا فعل كليهما، ننقذ أسرتك ثم نكمل صوب الجنوب. |
Parce que le moment venu, ces gens que tu crois être ta famille, ils t'abattront comme un chien errant. | Open Subtitles | لأنّه آن تحين الساعة، فإن أولئك القوم الذين تدعوهم أسرتك سيتقلونك وكأنّك امرؤ ضال. |
Alors que votre famille l'a laissé rôder dans les bois tout ce temps. | Open Subtitles | حين تركتها أسرتك تجول الغابة خلال تلك الأشهر |
Je dois avoir passé des siècles à la recherche de votre famille, seulement pour trouver les animaux, sauvages perfides qui trahirait même un de l'autre. | Open Subtitles | حتمًا أمضيت قرونًا تبحثين عن أسرتك لتجديهم حيوانات همجيّة متوحّشة تخون حتّى بعضها بعضًا. |
Ce lieu n'est pas sûr. J'ai besoin que vous emmeniez votre famille hors d'ici pour les protéger. | Open Subtitles | ،هذا المكان ليس آمنًا .أودّك أن تخرج أسرتك من هنا لحماتيهما |
Navré pour vous avoir soustrait aux préparatifs de noces de votre famille. | Open Subtitles | أعتذارنا لقيامنا بسحبك بعيداً من تحضيرات أسرتك لحفل الزواج |
· Informer sa famille et ses amis de cette résolution, afin d’avoir leur soutien et d’alourdir le prix d’un éventuel échec personnel, | News-Commentary | · أخبر أفراد أسرتك وأصدقاءك بقرارك، فتكتسب بهذا الدعم وتزيد من التكاليف الشخصية المترتبة على الفشل؛ |
Je ne voudrais pas que les membres de famille n'accusent cette vieille jambe boiteuse. | Open Subtitles | لا أريد أنْ يلقي أفراد أسرتك الباقين لوم هزيمتك على ساقك العرجاء |
la famille de sang que tu as tant cherchée Ce sera elle qui va te terrasser. | Open Subtitles | أسرتك بالدم التي سعيت لإيجادها هي من ستقضي عليك بودّ. |
Dis ce que tu as à dire. Tu choisis toujours ta propre famille, avant tout. | Open Subtitles | قل ما تشاء، إنّك تؤثِر أسرتك دومًا عن الجميع. |