"أسطنبول" - Translation from Arabic to French

    • Istanbul
        
    Ça a commencé avec notre mission à Istanbul, vous voyez. Open Subtitles بدء هذا الألم عندما كنا في مهمـة داخل أسطنبول
    Effacer ...embarquement pour le vol 101 à destination d'Istanbul. Open Subtitles حذف النداء الاخير للرحلة رقم101 المتوجهة إلى أسطنبول
    La guerre froide ne va pas rester froide très longtemps à Istanbul. Open Subtitles الحرب البارده فى أسطنبول لن تظل بارده لأكثر من هذا
    Sa beauté était telle que lorsque les chrétiens conquirent la ville, ils ne la détruisirent nullement, mais la transformèrent en une cathédrale, comme la grande basilique de Constantinople qui devint la mosquée la plus grande d'Istanbul lorsque la ville tomba entre les mains de l'empire ottoman un siècle plus tard. UN لقد كان ذلك المسجد رائعا إلى درجـة أن المسيحيين لم يهدمـوه عندما استولوا على المدينة، بل حولـوه إلى كاتدرائية، على غـرار كاتدرائيات القسطنطينية العظيمة التي غـدت في ما بعد مساجـد أسطنبول العظيمة حين وقعت تلك المدينة في أيدي الامبراطورية العثمانية بعد قرن من الزمـن.
    46 ans.Immigré d'Istanbul en 98. Open Subtitles عمره 46 عاماً مهاجر من أسطنبول عام 1998
    Non, sauf si Istanbul est le code pour Bogota. Open Subtitles ليس اذا كانت أسطنبول هي شفره لبوغاتا
    Votre copine m'a dit que vous l'emmeniez à Istanbul. Open Subtitles فتاتك أخبرتني أنك ستأخذها إلى أسطنبول
    Bienvenue sur le vol OA 18 pour Istanbul. Open Subtitles أهلاً بكم على متن طائرة أو - أي - 180 المتوجه إلى "أسطنبول".
    Nous avons pris des photos de surveillance de l'équipage lorsqu'ils étaient à quai à Istanbul. Open Subtitles أخذنا شرائط المراقبة عندما "رسى الطاقم في "أسطنبول عظيم
    C'est ce "capital" qui t'as permis d'étudier à Istanbul, tu es au courant de ça? Open Subtitles وهذه "الرأسمالية" هي جعلتك تدرس في أسطنبول هل نسيت هذا؟
    Zurich, Helsinki, Moscou, Istanbul. Open Subtitles "هلسنكي"، "موسكو"، "أسطنبول" جمعت الجواهر وبالأخص الياقوت
    L'explosion détruirait Istanbul, contaminerait le Bosphore pendant des décennies. Open Subtitles "الانفجار يستطيع تدمير "أسطنبول ويلوّث البسفور لعقود
    Intervenante dans < < Voix vitales avec Hillary Clinton > > . Conférence sur la promotion de la parité entre les sexes et du respect des droits des femmes pour l'Asie centrale et la Turquie, Novembre 1999, Istanbul. UN :: متحدثة في ندوة " الأصوات الحيوية مع هيلاري كلينتون " : مؤتمر الدعوة للمساواة بين الجنسين وحقوق المرأة لآسيا الوسطى وتركيا، تشرين الثاني/نوفمبر 1999، أسطنبول.
    Attendez ici une minute, puis allez directement à Istanbul. Open Subtitles إنتظر هنا لدقيقة وبعدها (إذهب مباشرة إلى (أسطنبول
    - Le plat principal... - N'a jamais quitté Istanbul. Open Subtitles .. ولكن الهدف الرئيس - لم تغادر (أسطنبول) من الأول -
    Il a laissé des cadavres derrière lui. À Macao, Istanbul, Lisbonne. Open Subtitles ترك وتيرة جثامين من (ماكاو) مرورًا بـ (أسطنبول) حتّى (ليشبونة).
    Mesdames et messieurs, le vol 763 pour Istanbul a été surbooké. Open Subtitles "أعيروني انتباهكم من فضلكم. الرحلة 763 إلى (أسطنبول) قد حُجزت بالكامل."
    Quand j'aurai le reste de la subvention, on me refilmera en train de lui poser les questions et on remontera le voyage à Istanbul. Open Subtitles عندما أحصل على بقية المال الممنوح،، سنعيد تصويري وأنا أسأل الأسئلة مع رحلة إلى (أسطنبول).
    En étant à Istanbul rendrait le travail de Javad plus facile. Open Subtitles وجودي بـ(أسطنبول) سيسهّل تسييري لـ(جفادي)
    Vous savez ce qui est arrivé à Paris et à Istanbul, quand Bryan a sauvé sa famille. Oui. Open Subtitles كما تعلم، ما حصل في (باريس) و(أسطنبول) منذ بضعة أعوام، حيث أنقذ (براين) عائلته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more